"There is hope."

Tradução:Há esperança.

October 22, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AlisonDutra

Hope não pode ser traduzido como fé?

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MattFSalles

Não, "hope" é "esperança" ou, dependendo do contexto, "espero". "Fé se" diz "faith".

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlisonDutra

Obrigado!

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Allana08

Há esperança do que ?

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VitorSRamos

Porque que não pode ser " there are hope?

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rodrigues59

Singular: There is (Há/existe). Plural: There are (Há/existem). There are hopes (Há/existem esperanças). Na prática, raramente usamos a palavra esperança no plural.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fernandacris97

Acho que é pq teria que ser hopes, pq there are estaria no plural

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/blinkeuu

J-HOOOOOOOPE

April 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JulianoMes7

Há 17

October 8, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.