"Tu és útil."

Tradução:Du bist nützlich.

October 22, 2015

7 Comentários


[conta desativada]

    Tá errado a tradução, o correto seria:"Du bist nützlich"

    November 13, 2015

    https://www.duolingo.com/Wernerfig

    "Du bist hilfreich" poderia ser também, será que não?

    May 25, 2018

    https://www.duolingo.com/---Joelboy---

    Não sabia que ''Sie'' (Ela ou Vocês) também significa Tu (singular) ''Du''.

    October 22, 2015

    [conta desativada]

      Tá incorreta bruder

      November 13, 2015

      https://www.duolingo.com/MagalyZani

      Incorreta a tradução,Tu és útil,Tu segunda pessoa do singular,portanto,Tu=Du e não Sie,terceira pessoa do plural,eles.

      November 8, 2015

      https://www.duolingo.com/DiegoFerna460096

      "Sie" em português(BR) é "Vocês". Traduzir Sie = Du está errado. Ainda mais por que é seguindo de " sind". Du bist (2ª pessoa Sing.) <> Sie sind (3ª pessoa Plur.)

      November 11, 2015

      https://www.duolingo.com/rafael.uzi1

      Por que "Du bist hilfreich" está errado?

      January 19, 2019
      Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.