"I hope to get a job."
Переклад:Я сподіваюсь отримати роботу.
October 22, 2015
15 коментарівЦе обговорення закрито.
Це обговорення закрито.
Це якщо буквально перекладати з української, адже у вихідному реченні не було слова, співвідносного з "маю" ) А так - різниці практично ніякої, просто мова українська настільки багата, що один і той самий зміст можна передати настільки великою кількістю різних варіантів, що розробникам дуже важко врахувати ВСІ можливі варіанти перекладу. Саме тому нас і просять перекладати якомога ближче до оригіналу.