"You are a boy."
Translation:Tu sei un ragazzo.
What is the difference between Tu sono un ragazzo and Tu sei un ragazzo? And why? Thank you.
"Tu sono" doesn't mean anything in Italian. 'sono' is the form of the verb used with 'io' or 'loro' never with 'tu'
Italian verbs change their form depending on who the subject is. The verb essere which means "to be", has the following forms:
io sono - I am
tu sei - you are (singular you)
lui/lei è - he/she is
noi siamo - we are
voi siete - you are (plural you)
loro sono - they are
Hope that helps. :)
Indeed it helps many thanks. Do we say "it" using "lui/lei" depending on gender?
Not really no - Italian generally doesn't use 'it' as a subject pronoun. ie. the sentence "it is a cat" would just be translated as "è un gatto"
Subject pronouns (such as io, tu, lui, lei, etc) are optional in Italian. This is because you can deduce the subject from the form of the verb that was used in the sentence. (For example: è is only used when the subject is a third person singular subject - ie. he, she, it, the woman, the dog).
Since the endings of conjugated verb forms indicate person and number, subject pronouns may be omitted in Italian except when necessary: (1) for clarity, (2) when modified by anche (also), or (3) when emphasis or contrast is desired. 'It' and 'they' referring to things are almost never used in Italian and need not be translated
'Tu sono un ragazzo' means 'You is a boy' while 'Tu sei un ragazzo' means 'You are a boy' ,So , simply it's just about the grammar.
I'm puzzled over this as well. I thought it was uno for words that did not begin with vowels. (i.e. uno ragazzo versus un uomo)
Actually, Un is spanish too. It would be un muchacho in spanish. Uno is the number ONE.
from what I have learned in spanish you write uno or una of which the o and a can be dropped when speaking
I put "tu e un ragazzo", and it said the correct answer was" tu 6 un ragazzo" how is this right? How did this happen screen shotting this now
"sei" può essere :
- il numero 6 (six)
- la 2^ persona singolare del verbo essere (you are ).
" Tu e un ragazzo" -> you and a boy
" Tu è un ragazzo"-> è sbagliato il verbo ( è= 3^ persona singolare ; tu = 2^ persona singolare)
"Tu sei un ragazzo" -> you are a boy ( CORRETTA)
Lui is male and lei is female? Don't quite understand, can lei be used as, for a child?
Sure, if it's a female child. As we say in English: "She is a sweet little girl."
"Tu 6 un ragazzo" is the correction it gave me when I typed, "Tu è un ragazzo".... pretty sure that's not correct
is the sound when you pronunced, open 'e or close e` , scuse for my english i am mexican, and my keyboard hasn't the italian acents. i hope so this help you
You are cool. I lived in mexico for 3 years and i learnt to be fluent. My point, you are correct
I usually remember it by how short both words are. Also, look at the endings. In Italian, the endings for verbs in singular are typically: o, i, and e for I, you, and he/she respectively. For instance, bevo (I drink), bevi (you drink), and beve (he/she drinks). The same goes for sono (I am) and sei (you are). The endings give it away. Hope this helps!
I wrote "Lui é un ragazzo" and it's wrong. I don't understand, "Lui - he"?
Yes. If you are using "tu", if tou are not using "tu" then is okay to say "e" as it refers to a state of being.
I translated "You are a boy" as "Tu è un ragazzo" which is incorrect,, but the correct translation given to me was "Tu 6 un ragazzo" (with the 6 underlined). Glitch ? Or am i missing something ? Thx !
"6" is also "sei" which also means "(you)are". They were trying to make you guess it right.
I wrote `e un ragazzo and it was correct but should've been tu sei un ragazzo. Can somebody explain please?
"E" refers to a state of being. As in "he is(still) a boy" so using "e" ( still is) and "sei" (you are) is equally right in a sentence like this one.
i wrote it with e and it corrected me with sei, in the other comments shows that the opposite happend with other, so which one is right?
Because 6 is written and pronounced sei, so it is an abbreviation used by younger people, like in English I have 2 do or we r. Got it?
I wrote "Tu sei un raggazo" and it says the correct answer is "Tu sei un bambino". Why is my answer wrong?
Now instead of warning me that I am not using an accent, which is not available on my phone, the program is reading “e” as “6”. Repeatedly. Most irritating!
Why not "Lei sei un ragazzo?" Tu is familiar. What's to say that you are not familiar? Surely both should be acceptable?
I just study English and Italian (and some other languages as well), but I think you cannot say in Italian "lei sei ..."; instead, you should say "lei è ..." (if you want be formal)