1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I really like him!"

"I really like him!"

Překlad:Opravdu ho mám rád.

October 22, 2015

13 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Mla356379

Opravdu mám ho rad! Opravdu ho mám rád! Prosim jaky je rozdil v těchto větách?


https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

Já skutečně ho mám rád-mi nevzalo, což považuji za chybu přesného překladu


https://www.duolingo.com/profile/widle

Vy byste to takhle řekl? Český slovosled je poměrně volný, ale vám se podařilo najít hodně nezvyklý.


https://www.duolingo.com/profile/McZuzik

ze jde ,,mam ho moc rada''


https://www.duolingo.com/profile/widle

Nejde, ale když místo "moc" dáte třeba "opravdu", "skutečně" nebo "fakt", tak to projde.


https://www.duolingo.com/profile/David672288

Nelze tímto také říci, jsem skutečně jako on? Je-li "like" i "jako"?


https://www.duolingo.com/profile/widle

To nejde, chybělo by vám tam sloveso. Vaše věta by byla "I am really like him."


https://www.duolingo.com/profile/ZuzanaGlot

napsala jsem : I realy like him, prý je to špatné slovo, ale chybí mi jen jedno L v really, tak to je překlep ne? nebo jsem ještě něco přehlédla?


https://www.duolingo.com/profile/BarborkaChl1

Opravdu ho mám ráda... Proč to nebere?


https://www.duolingo.com/profile/PavelKuvar

Větu bych spíš rekl Really I like him. Je to špatně?


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Ano vlastně je, já osobně to vnímám spíš jako "Věř mi, mám ho rád." ale kdo ví.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.