"I really like him!"

Překlad:Opravdu ho mám rád.

October 22, 2015

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Mila356379

Opravdu mám ho rad! Opravdu ho mám rád! Prosim jaky je rozdil v těchto větách?


https://www.duolingo.com/profile/JanaKolens

To bych taky ráda věděla.


https://www.duolingo.com/profile/chladkovaaxd

Opravdu ho mám ráda... Proč to nebere?


https://www.duolingo.com/profile/anetaDubov1

Proč ne Opdavdu ho mám ráda????


https://www.duolingo.com/profile/Zuzupa

ze jde ,,mam ho moc rada''


https://www.duolingo.com/profile/widle

Nejde, ale když místo "moc" dáte třeba "opravdu", "skutečně" nebo "fakt", tak to projde.


https://www.duolingo.com/profile/David672288

Nelze tímto také říci, jsem skutečně jako on? Je-li "like" i "jako"?


https://www.duolingo.com/profile/widle

To nejde, chybělo by vám tam sloveso. Vaše věta by byla "I am really like him."


https://www.duolingo.com/profile/PavelKuvar

Větu bych spíš rekl Really I like him. Je to špatně?


https://www.duolingo.com/profile/JNpB3v

Opravdu ho mam rada


https://www.duolingo.com/profile/Herwe2109

Já ho mám opravdu ráda.... Mi to nevzalo


https://www.duolingo.com/profile/JanFridl

Myslím, že je to správně.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.