"He likes his egg cooked for only one minute."

Übersetzung:Er mag sein Ei nur eine Minute gekocht.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Katherle
Katherle
  • 25
  • 22
  • 12
  • 3

Geht es nur mir so oder klingt der deutsche Satz irgendwie komisch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ute-----

Geht mir auch so. Besser: Er mag sein Ei, wenn es nur eine Minute gekocht wurde.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Hergard1

Genau

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

"Er mag sein Ei (für) nur eine Minute gekocht."

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Joenglish5

Wenn ich,so wie du meinst, -(für)- schreibe,dann ist es falsch.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/ValentinaK906566

Er mag sein Ei nur für eine Minute gekocht.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/DorotheaBrey

Geht es nur mir so, ich habe clocked verstanden, nicht cooked.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JasminaOka

Er mag sein Ei nur eine Minute gekocht..

Wo ist denn da die deutsche Grammatik.. Satzbau ist schon falsch.. Bitte bessere Versionen freigeben

Vor 4 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.