1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "She has three children from …

"She has three children from a previous marriage."

Traduzione:Lei ha tre figli da un matrimonio precedente.

November 15, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Lix75

Perchè non è corretto: "Ha tre figli dal precedente matrimonio"?


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Perchè prima di "previous marriage" c'e' l'articolo indeterminativo. Tu stai usando il determinativo. :)


https://www.duolingo.com/profile/pasqualese14

Significa che aveva avuto più di un matrimonio?


https://www.duolingo.com/profile/daniela488772

Anche io ho scritto uguale. Mi da errore.


https://www.duolingo.com/profile/ElioCandol1

Si per me è corretto


https://www.duolingo.com/profile/soloperme

Non capisco perché dovrebbe essere sbagliato. La traduzione mi sembra corretta sia per il tempo del verbo che per altro. Gradirei gentilmente una spiegazione


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaFe49007

Continua a darmi errore ...boh!!


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaFe49007

Vorrei spiegazione. Non stiamo giocando, cerchiamo di imparare e capire gli errori!


https://www.duolingo.com/profile/Franco6097

Dal: precedente matrimonio o matrimonio precedente, sappiate in ITALIANO ha lo stesso significato, sarebbe opportuno che facciate un ripassino, so che non ve ne frega niente, comunque lascerò sicuramente questa piattaforma, non ci fate capire nulla, più delle volte vi contraddite spesso e volentieri nelle risposte........

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.