1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I can now read."

"I can now read."

Překlad:Teď umím číst.

October 22, 2015

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/DitaHeinri

Mohlo by být:Teď mohu číst?


https://www.duolingo.com/profile/bboy_jay

A neni spravnejsi: I can read now?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Správnější nevím, častější určitě.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Vyznamove se lisi. Z vety "I can now read" jasne vyplyva ze jsem predtim nemohl/neumel. "I can read now" takove vyznam nemusi mit. Mam pocit ze cesky preklady mame tady trochu mimo, ale neni mi jasne jak je opravit.


https://www.duolingo.com/profile/zbyna3

V nabidce je chyba...ja tam misto teď ted


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Nic takoveho mezi uznavanymi preklady nevidim.


https://www.duolingo.com/profile/rottkiv

-zbyna- měla na mysli, že u českého překladu "Teď umím číst", který se zadává na Androidu z vybíračky slov, není u slova -teď- měkké ď, ale tvrdé d.


https://www.duolingo.com/profile/Johana249042

Šlo by "NOW I CAN READ" ??


https://www.duolingo.com/profile/spudcz

Řekl bych, že by se to dalo přeložit: Teď už umím číst.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.