"Můj tatínek má restauraci."
Překlad:My dad has a restaurant.
8 komentářůTato diskuse je zamčená.
1940
Proč mi duolingo označilo chybný překlad slova ,,tatínek" když jsem napsal ,,daddy"? ostatní je OK, ale hledal jsem i jinde a ,,dad" je táta
1940
Zdravím, omlouvám se za nepřesnost. Bylo to ve výběru ze třech možností. Takže jsem to nepsal, ale vybral. Označil jsem "My daddy has a restaurant" ale systém mi ji označil jako chybu a vypsal mi tuto větu se slovem ,,dad". Proto se ptám jestli to např. není podobná fráze jako třeba ,, It rains cats and dogs"
1940
Ano to mě také napadlo, ale v tom případě systém vypíše všechny správné odpovědi a tady mi to napsalo jen tuto. No nic, nebudeme tu zbytečně zabírat prostor. V praxi si myslím nebude problém se domluvit. Díky za pomoc.
1728
Na jiném místě diskuze v doulingu se řešil překlad "father, dad, daddy", jako "otec, táta, tatínek". Zde se pro "tatínek" však uvádí jako další správná možnost i "dad", nemělo by se to sjednotit?