"He makes lunch."

Překlad:On dělá oběd.

October 22, 2015

10 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Luci469356

Proč nelze "On vaří oběd"? V češtině se to často používá, ikdyž se jídlo třeba smaží.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

No, ale kdyz to varite, i v tom sirsim smyslu, bude asi teply obed, ne? Z anglicke vety neni jasne ze jde o teplem jidlo. Klidne muze byt sendvic nebo salat.


https://www.duolingo.com/profile/Penny853152

No dobře - ale v ČR je oběd vždy teplé jídlo. Takže v USA "make lunch" = v ČR "vaří/připravuje oběd". Přes to nejede vlak.


https://www.duolingo.com/profile/Daku_
  • 1034

Taky mi připadá logické, přeložit to vaří oběd.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

vaří=cooks dělá=makes


https://www.duolingo.com/profile/JanPav1

Proc je to bez clenu?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Protože jídla dne jsou v angličtině bez členů, jedna z výjimek.


https://www.duolingo.com/profile/Iveta560220

V predesle vete bylo ale the dinner,tak jak to prosim je


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to je ta večeře, tady je jen dělá oběd, nějaký


https://www.duolingo.com/profile/ElikaNorbe

Napsala jsem "připravuje" a bylo to špatně, je v tom velky rozdil dělá a připravuje?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.