"Jablka v míse jsou špinavá."

Překlad:The apples in the bowl are dirty.

October 22, 2015

17 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/duolingo278253

Nemá být místo na konci věty?


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

Šlo by: The apples are dirty in the bowle.?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ani česky moc neřekneme "Jablka jsou špinavá v míse". Celý výraz "Jablka v míse" je podmětem věty a tudíž to musí být pohromadě. A to v obou jazycích.


https://www.duolingo.com/profile/Jana89051

Nemyslím si, že to je správně. Podmět je - the apples , on the bowl - je příslovečné určení místa. Odkaz na to, co se také česky neřekne, je nemístné. Podle SVOMPT by mělo být on the bowl na konci věty.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Dal jsem....bowl...na konec a nebere..!


https://www.duolingo.com/profile/HoofyhoKopyto

Prosil bych vysvětlení správnosti toho, že po určitém členu, kdy odkazuji na ta konkrétní jablka, mohou tato konkrétní jablka ležet v nekonkrétní, "nějaké" míse. Zdá se mi to jako s prominutím pitomost :)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Kde tady vidite nekonkretni misu?


https://www.duolingo.com/profile/HoofyhoKopyto

Pokud se dobře pamatuji (dělal jsem trochu více cvičení), systém mi označil výběr pouze jedné ze tří možností jako chybný. Označil jsem pouze volbu s "in the bowl", kdežto správně mělo být i "The apples in a bowl are dirty." Což je dle mého logický nesmysl. Určitá jablka nemohou být v neurčité míse, když už o ní mluvíme. Nebo bych to musel brát tak, že všechna jablka, jež umístíme do jakékoli mísy, musejí být vždy špinavá.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Diky. Uz aspon chapu o jakem typu cviceni slo. Urcita jablka v neurcite misce nepovazuji za logicky vylouceno, ale uznavam ze je pravdepodobnejsi varianta kde jsou oboje urcite. Takze vetu "the apples in a bowl are dirty" bych mezi preklady nechal. Otazka je, zda ma zustat mezi hlavnimi. Pokud se posunuje do vedlejsich, neobjevi se v zaskrtovacich cviceni. O tom budeme asi uvazovat.


https://www.duolingo.com/profile/HoofyhoKopyto

Z mluvnického hlediska se to dá říct, pouze to bude strašně šroubované. Představil jsem si pouze situaci, kdy mám třeba dvě určitá jablka, které někomu dám, a on je dá do nějaké misky, ovšem já nevím, do jaké, tudíž pak by tam bylo "a".


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Myslim ze mate hodne rozsirenou, ale presto mylnou, predstavu o tom co znamena "určitý". Urcitost neni vlastnost veci nybrz jejich roli v danem okamziku v dane konverzaci. Vec je urcita od toho momentu kdy je obema stranam jasne ktera je. Pokud je unikatni je urcita hned. Pokud neni, vetsinou se tak stane tim ze o ni zminime. Proto neni nic az tak zvlastniho na urcita jablka v neurcite misce.


https://www.duolingo.com/profile/Martina08122020

Jak to, že místo dříve než sloveso?


https://www.duolingo.com/profile/Alena721711

Napsala jsem: An apples in the bowl are dirty.Proč to nejde?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Nejde dát neurčitý člen před množné číslo, může být buď apples in the bowl... nebo the apples in the bowl...


https://www.duolingo.com/profile/Ivo2770687

Apples in the bowl... nebere....!! Chce The apples....


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

přidejte screenshot

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.