"Jablka v míse jsou špinavá."

Překlad:The apples in the bowl are dirty.

před 3 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/duolingo278253

Nemá být místo na konci věty?

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/HoofyhoKopyto

Prosil bych vysvětlení správnosti toho, že po určitém členu, kdy odkazuji na ta konkrétní jablka, mohou tato konkrétní jablka ležet v nekonkrétní, "nějaké" míse. Zdá se mi to jako s prominutím pitomost :)

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Kde tady vidite nekonkretni misu?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/HoofyhoKopyto

Pokud se dobře pamatuji (dělal jsem trochu více cvičení), systém mi označil výběr pouze jedné ze tří možností jako chybný. Označil jsem pouze volbu s "in the bowl", kdežto správně mělo být i "The apples in a bowl are dirty." Což je dle mého logický nesmysl. Určitá jablka nemohou být v neurčité míse, když už o ní mluvíme. Nebo bych to musel brát tak, že všechna jablka, jež umístíme do jakékoli mísy, musejí být vždy špinavá.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Diky. Uz aspon chapu o jakem typu cviceni slo. Urcita jablka v neurcite misce nepovazuji za logicky vylouceno, ale uznavam ze je pravdepodobnejsi varianta kde jsou oboje urcite. Takze vetu "the apples in a bowl are dirty" bych mezi preklady nechal. Otazka je, zda ma zustat mezi hlavnimi. Pokud se posunuje do vedlejsich, neobjevi se v zaskrtovacich cviceni. O tom budeme asi uvazovat.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/HoofyhoKopyto

Z mluvnického hlediska se to dá říct, pouze to bude strašně šroubované. Představil jsem si pouze situaci, kdy mám třeba dvě určitá jablka, které někomu dám, a on je dá do nějaké misky, ovšem já nevím, do jaké, tudíž pak by tam bylo "a".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Myslim ze mate hodne rozsirenou, ale presto mylnou, predstavu o tom co znamena "určitý". Urcitost neni vlastnost veci nybrz jejich roli v danem okamziku v dane konverzaci. Vec je urcita od toho momentu kdy je obema stranam jasne ktera je. Pokud je unikatni je urcita hned. Pokud neni, vetsinou se tak stane tim ze o ni zminime. Proto neni nic az tak zvlastniho na urcita jablka v neurcite misce.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/M.A.T.A.F.A.K

Proč nemohou být an aplles?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

protoze mnozne cislo nema neurcity clen, lepe receno je tam clen nulovy, tedy zadny.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/rejlmen
rejlmen
  • 25
  • 5
  • 4
  • 3
  • 748

Šlo by: The apples are dirty in the bowle.?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ani česky moc neřekneme "Jablka jsou špinavá v míse". Celý výraz "Jablka v míse" je podmětem věty a tudíž to musí být pohromadě. A to v obou jazycích.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.