"Tu vai avanti da solo."

Traduction :Tu avances tout seul.

October 22, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/sbellerive

je ne comprends pas pourquoi on traduit tu vai avanti par tu avances. on peut m'expliquer?

October 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Bernard4949

"Vai avanti" = "tu vas en avant" expression lourde qui est donc traduite par tu avances.

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Troll481397

Alors, "tu vas en avant" devrait être correcte?

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sbellerive

moi non plus je ne comprends pas

November 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

"Andare avanti" est la façon usuelle de dire "avancer" en italien, comme "andare a piedi" est la façon usuelle de dire "marcher". Bien sûr, il y a des verbes spécifiques (avanzare, camminare) mais ce n'est pas ce qui vient spontanément à un Italien.

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ClaudineGuizard

toujours pas de son

April 8, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.