"Der Lehrer ist verantwortlich."

Tradução:O professor é responsável.

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/dandourado
dandourado
  • 16
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Qual a diferença entre "verantwortlich" e "zuständig"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlcidovTal
AlcidovTal
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1382

São sinônimos e tem o significado de "responsável" e "encarregado". No entanto, "zuständig" também tem o sentido de "competente", o que não ocorre com "verantwortlich". É isso!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emerson_Furtado

Tive exatamente a mesma dúvida. Em minha tradução respondi que o professor era competente e o Duolingo reportou como errado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Thales.Oficial
Thales.Oficial
  • 24
  • 22
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 4
  • 320

São palavras sinônimas

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/dandourado
dandourado
  • 16
  • 11
  • 9
  • 9
  • 3

Obrigado!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sevex_deutsch

Seria aceitável "O professor é encarregado"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emerson_Furtado

Percebi que em outros exercícios "verantwortlich" e "zuständig". Respondi "O professor é competente" e o Duolingo reportou como errado. Alguém saberia me dizer se essa tradução poderia ser tida como válida também?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/juschiel

No caso, em português, não deveria ser "o responsável" ou "o encarregado"? Porque sem um complemento fica como um adjetivo, "ele é uma pessoa responsável". Para significar que ele é responsável por algo., se entendi certo, deveria ser "o professor é responsável por..." ou "ele é o responsável".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/daniel49
daniel49
  • 25
  • 18
  • 17
  • 17
  • 17
  • 13
  • 10
  • 9

Por que não "mestre" em vez de "professor"?

5 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.