"We go to work on foot."

Traduction :Nous allons au travail à pied.

October 23, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Apprentiti

Sauf cas particulier, je pense qu'il faudrait dire : We go to work on feet : Nous allons travailler à pieds. A moins que ce soit une réelle expression.

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars
October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pehem2017

Pourquoi "Nous allons travailler à pied" est-il refusé il me semble difficile de différencier "au travail" et "travailler" lorsque "to work" est simplement utilisé.

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

On dirait que nos amis anglais vont au travail à cloche-pied !....

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/samia151902

Il faut 2 pieds pour marcher

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RolandRousseau

Même si je vais travailler" à reculons" j'utilise mes deux pieds. Si, si!!

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dzupeter

Ne dit-on pas "by feet" ?

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MohammedJA7914

Il me semble que nous avons deux pieds!

June 8, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.