"Ela vai na direção inversa."

Tradução:Elle va dans la direction inverse.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/RafaRiff
RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 8
  • 1252

E quanto a "elle va vers la direction inverse"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/natael.ber

Esta correcto também

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaRiff
RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 8
  • 1252

Merci!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fernandogoq

Por que usar a preposição "dans" aqui? Eu achei que dans trouxesse a ideia de estar no interior de algo.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

Elle va à la direction inverse está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FbioSoares16

Por que "Elle va en direction inverse" está errado?

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.