"Les vêtements sont sales."
Traduction :Die Kleidung ist schmutzig.
25 messagesCette discussion est fermée.
1494
Le pluriel "die Kleidungen" existe mais est très rare. Je dois avouer que j'ai dû chercher ce fait dans le dictionnaire. Je n'ai jamais entendu ce mot utilisé au pluriel.
"die Kleidung" est comme "das Obst" (les fruits) ou "das Gemüse" (les légumes) ou "der Schmuck" (les bijoux) un terme général pour désigner la totalité des vêtements.
(Merci de corriger mon français.)
1494
"Dreckig" est plus familier, mais je pense que ça devrait être accepté quand même. L'as-tu signalé à Duo?
1494
"Kleidung" (comme Obst, Gemüse, Schmuck, ou en français monnaie) est un nom qui désigne un collectif mais qui est grammaticalement au singulier.
806
Chère Langmut, je me permets de rectifier : "C'est toujours une bonne idée..." et non "il est toujours..." Et tu as eu une nouvelle fois une bonne idée de rappeler qu'il est judicieux et même conseillé de lire les commentaires précédents qui donnent déjà les réponses aux mêmes questions.