"Les vêtements sont sales."

Traduction :Die Kleidung ist schmutzig.

October 23, 2015

25 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Prince9747

Pourquoi pas " Die Kleidung SIND schmutzig " ?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Parce que "die Kleidung" est singulier (c'est un nom collectif, comme 'le linge') : 'Le linge est sale' = "Die Kleidung ist schmutzig".


https://www.duolingo.com/profile/Jujubees

Traduis le plutôt par "la garde robe" c'est plus simple pour le conjuguer :)


https://www.duolingo.com/profile/Lola461623

Je ne sais pas non plus. Je croyais que die Kleidung était un pluriel "les vêtements"...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Les vêtements" est pluriel, mais "die Kleidung" est singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Grard977316

pourquoi pas " die Kleider sind schmutzig"?


https://www.duolingo.com/profile/Findus__

Pourquoi pas : "Die Kleidungen sind schmutzig" ? Merci pour vos réponses :)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Le pluriel "die Kleidungen" existe mais est très rare. Je dois avouer que j'ai dû chercher ce fait dans le dictionnaire. Je n'ai jamais entendu ce mot utilisé au pluriel.

"die Kleidung" est comme "das Obst" (les fruits) ou "das Gemüse" (les légumes) ou "der Schmuck" (les bijoux) un terme général pour désigner la totalité des vêtements.

(Merci de corriger mon français.)


https://www.duolingo.com/profile/clara731572

Pourquoi est ce que "Dreckig" n'est pas accepté? Quelle est la difference avec schmutzig?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Dreckig" est plus familier, mais je pense que ça devrait être accepté quand même. L'as-tu signalé à Duo?


https://www.duolingo.com/profile/luna21847

Les vetements est un nom au pluriel pourquoi en a met (ist) au lieu de (sind)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Kleidung" (comme Obst, Gemüse, Schmuck, ou en français monnaie) est un nom qui désigne un collectif mais qui est grammaticalement au singulier.


https://www.duolingo.com/profile/Ysa72

Die Kleider sind schmutiz ...refusé ! Et pourtant c'est juste!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Non, "schmutiz" n'existe pas. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Rufin12

Pourquoi pas "Die Kleidungen sind schmutzig" ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Il est toujours une bonne idée de lire les autres commentaires avant d'en écrire un. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Chère Langmut, je me permets de rectifier : "C'est toujours une bonne idée..." et non "il est toujours..." Et tu as eu une nouvelle fois une bonne idée de rappeler qu'il est judicieux et même conseillé de lire les commentaires précédents qui donnent déjà les réponses aux mêmes questions.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Marie926708

Die Kleidungen sind schmutzig. Oder?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.