1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He played an important role …

"He played an important role on the committee."

Překlad:On hrál důležitou roli v komisi.

October 23, 2015

16 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Ivetacichrova

A proč committee nemůže být výbor?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel350515

Proc ne vy vyboru?


https://www.duolingo.com/profile/MilanB71

také bych rád věděl


https://www.duolingo.com/profile/J1D8Mg6s

Mě tedy vadí výslovnost, já jsem slyšel "comedy" nechápu kdo to namlouvá.


https://www.duolingo.com/profile/LiS0407

A napodruhé jsem taky slyšela i přeložila "comedy" :-) . Tam se taky dá hrát důležitá role, ne? :-)


https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

Tiež mi to neuznalo "ve výboru". Dávám tlačítko. Alebo by som chcela vědět prečo.


https://www.duolingo.com/profile/tjandov

proč commitee nemůže být i porota?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Protože "porota" je "jury"


https://www.duolingo.com/profile/miko37
  • 1286

Prečo tam nie v preklade určitý člen ?


https://www.duolingo.com/profile/miko37
  • 1286

Teda "v té komisi"


https://www.duolingo.com/profile/omorok1

proč nemůže být "úlohu", misto roli


https://www.duolingo.com/profile/LiS0407

Proč nemůže být "On hrál důležitou úlohu v tom výboru" ? "Komise" mi google přeložil jako Commission. Bez vrozeného citu pro anglické fajnovosti jsem z toho tak trochu jelen.


https://www.duolingo.com/profile/EvaPle15

proč se po najetí myší nabídne i slovo výbor a následně není uznáno ????!!!!!!?????


https://www.duolingo.com/profile/Peter9776

on hrál důležitou úlohu v té komisi...odesláno ke schválení


https://www.duolingo.com/profile/Markta674188

To je hrozná čeština...


https://www.duolingo.com/profile/MnYCj

role=úloha

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.