The question is stated to more than one person and is why they said "dere" instead of "du"
How do you eat soup though? I thought it was drinking soup
With a spoon. You could drink it directly from the bowl, of course.
but one still sips soup from a spoon like they sip water from a glass.
It really should say "are y'all eating the soup" it's a much closer translation
"Y'all" is a regionalism.
We do accept it, and we've even experimented with using "you all" in the model translations, but ultimately it caused more confusion than it dispelled, as learners would translate it to "dere alle" or "alle dere".
I translated and got "You are eating soup?" instead of "Are you eating soup?", in english this is fine for me. Why would this be wrong?
"You are eating the soup?" would be "Dere spiser suppen?", so "Are you eating the soup?" is the preferred answer here.
How does it differ from 'do you eat soup?'