"It was an important place for trade."

Traduzione:Era un posto importante per il commercio.

November 16, 2013

40 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/iacoy
  • 2082

"Era un importante posto per il commercio" errore????? Why?????


https://www.duolingo.com/profile/AntonioZar770044

Perche' errore? Aggiornatevi


https://www.duolingo.com/profile/lina527999

Assurdo e non correggono ...


https://www.duolingo.com/profile/AntonioZar770044

Concordo con Jacy....ma quale errore


https://www.duolingo.com/profile/clanna

Sono un po bacati!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FiorenzaVa

In italiano l'aggettivo si può mettere prima per cui non capisco l'errore dal momento che non cambia il significato della frase


https://www.duolingo.com/profile/speriamoinbene

era un importante posto per il commercio.....mi da errore....ma stiamo scherzando?......


https://www.duolingo.com/profile/Piergiorgio942

"Posto importante" o "importante posto" è esattamente la stessa cosa!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FiorellaFe281219

Se i nostri messaggi non sono esaminati io non mi sento partecipe


https://www.duolingo.com/profile/clanna

Ci prendono in giro!!!!


https://www.duolingo.com/profile/SilvioBelt1

Pazzesco: mi ha dato sbagliato: fù un importante posto per il commercio


https://www.duolingo.com/profile/FiorellaFe281219

Ma leggete i nostri messaggi? Il posto dell’aggettivo non muta il significato della frase !


https://www.duolingo.com/profile/SergioTata1

È stato un importante posto.... Mi ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/marcosavol2

era un importante posto per il commercio, si può dire è corretto


https://www.duolingo.com/profile/LuisellaGo1

Assurdo correggere la posizione degli aggettivi in italiano!


https://www.duolingo.com/profile/FiorellaFe281219

Mettere l aggettivo ‘importante’ prima o dopo il sostantivo non fa cambiare il significato! Non sono questi gli errori per favore


https://www.duolingo.com/profile/Stefanohf

posto importante o importante posto si usano entrambe, non può essere una giusta e una sbagliata...


https://www.duolingo.com/profile/Fausto375632

Anche luogo invece che posto, deve essere accettato...


https://www.duolingo.com/profile/nonnaNora

In italiano è corretto scrivere un importante posto ed è la stessa cosa che scrivere un posto importante


https://www.duolingo.com/profile/giovanna264807

Un importante posto di commercio...non sarà elegante in italiano però poteva segnarla giusta....


https://www.duolingo.com/profile/massarimarinella

Cara Gabriella, riguardo al posto degli aggettivi nella lingua italiana, abbiamo idee(e forse studi) diversi. Nella frase specifica è assurdo considerare ERRORE l'inversione aggettivo - nome. E poi stiamo cercando di imparare l'inglese e non l'italiano. Un cordiale saluto.


https://www.duolingo.com/profile/costantesi

La penso come iacoy: èun modo di tradurre normalissimo


https://www.duolingo.com/profile/etta690585

Nn è errore!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoD608996

Nell'uso corrente è molto più diffuso dire "un'importante posto" e la lingua è qualcosa di vivo e le regole grammaticali seguono la lingua parlata.


https://www.duolingo.com/profile/fernanda96265

Perché è un errore?


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni297186

in italiano l'aggettivo può precedere il sostantivo. In italiano si dice buon vino e non vino buono.


https://www.duolingo.com/profile/FiorellaFe281219

La mia traduzione è corretta!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ElsaArmann

Stessa domanda di iacoy. Why? In italiano ha lo stesso identico significato


https://www.duolingo.com/profile/costantesi

Si augura anche: "Buona notte" non notte buona


https://www.duolingo.com/profile/James558021

Era un importante luogo per il commercio. Mi si spiega dov'è l'errore?


https://www.duolingo.com/profile/PaolaMarri

Se continuate a fregarmi le vite cambio corso


https://www.duolingo.com/profile/FedericoZam

È una vita fregata come al solito ....


https://www.duolingo.com/profile/Carla403075

Questo è un errore di Duolingo, non mio: un importante posto o un posto importante è uguale.


https://www.duolingo.com/profile/pivaromano

Gia e non correggono?????


https://www.duolingo.com/profile/Antonio598843

incredibile! Aggiornano solo la pubblicità

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.