1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Esto no va a pasar de nuevo."

"Esto no va a pasar de nuevo."

Traduction :Ceci ne va pas arriver de nouveau.

October 24, 2015

28 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/L2JK
  • 327

Pourquoi "ceci ne va pas se reproduire" n'est pas accepté? Une subtilité de la phrase que je ne comprends pas? Merci :)


https://www.duolingo.com/profile/DiazJulien

Je ne comprends pas non plus, "se reproduire" est bien plus correct que "arriver de nouveau"


https://www.duolingo.com/profile/Zgergounet

Meilleure traduction : "Ceci ne se reproduira plus", c'est cool c'est fresh ça roule c'est bon, c'est grammaticalement correct et léger comme de la chantilly.


https://www.duolingo.com/profile/courbeges

"Ceci ne se passera plus" me semble plus usuel en français...


https://www.duolingo.com/profile/DiazJulien

Oui, ou "ceci n'arrivera plus"


https://www.duolingo.com/profile/dragonosaure

Ceci ne va pas se renouveler.Bon ou pas ?Merci


https://www.duolingo.com/profile/Georges168744

"Ceci ne va pas arriver de nouveau" ... avez-vous déjà entendu quelqu'un dire une phrase pareille ? La traduction donnée par DL, c'est quand même de l'étrange baragouin.


https://www.duolingo.com/profile/petit99

ceci ne va pas encore arriver ? EST CE VRAIMENT FAUX ?


https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

le "va" est prononcé d'une manière totalement incompréhensible !!!

Profitant de mon commentaire pour lire les remarques, je pense qu'un franchouillard s'exclamera : "ça ne se reproduira plus!" DL devrait prendre en compte l'esprit franchouillard et comprendre que l'on dit très facilement "ça" pour "ceci" comme pour "cela", à l'érit le Castillan fait peut-être la différence entre "eso" et "esto", mais dans le parlé .... notre "ça" est bien représenté !!!


https://www.duolingo.com/profile/Danielle214786

Au Québec aussi on dit: Ceci ne va pas se reproduire.


https://www.duolingo.com/profile/Gaston070

On dit aussi "ça n'arrivera plus" au Québec...


https://www.duolingo.com/profile/Arnau537236

Que j'ai traduit par "ceci ne va pas se reproduire" qui me semble tout à fait correct également non ? refus par DL


https://www.duolingo.com/profile/Athane4

Ce la ne se reproduira plus, es une aussi bonne traduction et même plus élégante


https://www.duolingo.com/profile/Franoise752875

j'ai un peu honte d'avoir à remplacer mon "ne va pas se reproduire " par la solution proposée (très maladroite) pour pouvoir continuer l'exo!!!


https://www.duolingo.com/profile/marc717938

Ceci ne va pas se repasser


https://www.duolingo.com/profile/Azam-CO

"Ceci ne va pas arriver de nouveau" et "Ceci ne va pas se reproduire" Ces deux phrases disent la même chose, elles sont synonymes


https://www.duolingo.com/profile/CECILESEGARD

et pourquoi pas "cela" ? en français j'utilise indifféremment l'un ou l'autre


https://www.duolingo.com/profile/DiazJulien

En fait, ils n'ont pas tout à fait le même sens

https://leflepourlescurieux.fr/les-pronoms-ce-ceci-et-cela-b1/

De même pour eso et esto.


https://www.duolingo.com/profile/CECILESEGARD

Merci pour l'information. Bien que prof de français, je ne connaissais pas cette subtilité entre ceci et cela.


https://www.duolingo.com/profile/Laurent281565

Comment distingue t'on "passer" de "se passer" ?


https://www.duolingo.com/profile/almadetango

C'est aussi la question que je me pose. J'aimerais bien une réponse


https://www.duolingo.com/profile/Holguinsi

Ceci ne repassera pas pourrait également être accepté non.(???)


https://www.duolingo.com/profile/Franoise752875

quelle traduction! c'est du mot à mot , "ne va pas recommencer"est bien plus élégant mais refusé; j'enrage!!


https://www.duolingo.com/profile/jmc8806

Ceci « n’arrivera plus » se dit en français au lieu de « arriver de nouveau » qui est une traduction trop littérale et ne se dit jamais en langage coirant


https://www.duolingo.com/profile/SylvainBriau

On entend plus "eso" que "esto". On a souvent de la difficulté a la comprendre la fille quand elle parle. Au ralenti, oui, mais pas quand elle parle rapidement. C'est pareil dans plusieurs exercices.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.