1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я їм яблучний хліб."

"Я їм яблучний хліб."

Переклад:I eat apple bread.

October 24, 2015

43 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/s.garazd

А чому без артикля?


[заблокований користувач]

    Напевно тому, що хліб незлічуваний іменник. Нема такого як півтора хліба...


    https://www.duolingo.com/profile/vladkoart

    Яблучний хліб?


    https://www.duolingo.com/profile/jZcL12

    вас не здивувало “яблучний хліб”


    https://www.duolingo.com/profile/megasuperman145

    Мене здивувало


    https://www.duolingo.com/profile/bokryvko

    У нас, здається, є пляцок з яблук


    https://www.duolingo.com/profile/3crw3

    чому без артикля? поясніть будь ласка


    https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
    • 1578

    Узагалі, дуже хочеться знайти перекладача, уважно подивитися йому в очі й розпитати, а що воно таке - "яблучний хліб"? Це - хліб із яблуками? Чи "хліб" із яблук? Напевно, він знає. Просто зобов'язаний знати. Бо стикається з таким явищем регулярно, щоденно. Їсть. На відміну від нього, я взагалі не в курсі: ніколи не їв, не купував, не випікав і навіть реклами не бачив. Підозрюю, що це все-таки хліб, досить специфічний для пересічного українця. А отже тут ми маємо КОНКРЕТИЗАЦІЮ поняття "хліб", причому, дуже конкретну конкретизацію, настільки конкретну, що про неї мало хто чув. Тому просто напрошується артикль. Крім того, навряд чи перекладач зможе з'їсти весь яблучний хліб, напевно, він відламав собі який кавалочок. Один. Або два. Тож поняття стає цілком зліченним. І можна вживати не тільки означений, а й неозначений артикль.


    https://www.duolingo.com/profile/HelgaKo

    я так само подумала, поставила артикль the і помилилась((((((


    https://www.duolingo.com/profile/j7tg7

    Ти правильно кажеш бо яблучного хліба не буває а є яблучний пиріг


    https://www.duolingo.com/profile/Oksi_M

    Чому не I am eating...?


    https://www.duolingo.com/profile/Canonical.dev

    Якщо зустрічається два іменики, то перший виступає як означення другого


    https://www.duolingo.com/profile/manedcat

    "Чому без артикля " гей тільки мене цікавить що це за яблучний хліб


    https://www.duolingo.com/profile/hi0NkvRD

    Чому без артикля?


    https://www.duolingo.com/profile/l5LG1

    Коли хоч сказати: я яблуко... буде I am an apple... А в нас: I eat... навіщо аm?


    [заблокований користувач]

      Ми не ставимо артиклі перед незлічувальними словами. Я запам'ятовував так: Все що ріжеться, лється, сипеться + є деякі виключення (небо, повітря).... МИ НІКОЛИ НЕ СТАВИМО АРТИКЛІ.... Запам'ятайте... ріжеться, лється і сипеться.


      https://www.duolingo.com/profile/bazal1

      Трошки незрозуміло як перевести яблучний. Не було вправи на це слово


      https://www.duolingo.com/profile/bokryvko

      "Перевести" можна когось через дорогу, а в даному контексті Українською буде- "перекласти".


      https://www.duolingo.com/profile/N8133

      А що воно таке цей яблучний хліб? Хтось його їв чи куштував? Будь ласка скажіть?


      https://www.duolingo.com/profile/Milaya_Pando4ka

      Яблучний хліб?! Хм...


      https://www.duolingo.com/profile/s.garazd

      Тому, що apple — зареєстрована торгова марка. Інфа 100%!


      https://www.duolingo.com/profile/Victor483982

      why not apple pie?


      https://www.duolingo.com/profile/Sveta337058

      "яблучний хліб"? Це як???


      https://www.duolingo.com/profile/jL7R3

      Що??? Яблучний хліб????? У перше чую


      https://www.duolingo.com/profile/DianaYakubiv

      Здається мало бути періх а не хліб


      https://www.duolingo.com/profile/AnnaSuboty

      Яблучний хліб???


      https://www.duolingo.com/profile/Nast_Ok

      Ніколи не чула про яблучний хліб!


      https://www.duolingo.com/profile/RodomyrKuz

      ЯБЛУЧНИЙ ХЛіБ!!!


      https://www.duolingo.com/profile/Ole66

      Який це яблучний хліб? Що за маразми?


      https://www.duolingo.com/profile/RodomyrKuz

      ЩО ЦЕ ТАКЕ "Я їМ ЯБЛУЧНИЙ ХЛіБ"??!


      https://www.duolingo.com/profile/riko.lbd

      Кожен день їм яблучний хліб


      https://www.duolingo.com/profile/l5LG1

      Яблучний яблуко... то в нас українській мові різні слова схожі... в англійський все apple... І коли кажуть apple bread... ясно що про хліб говорять


      https://www.duolingo.com/profile/j7tg7

      Я писала і зробила помилку а воно зарахувало braed


      https://www.duolingo.com/profile/riko.lbd

      Бо програма вважає, що ви просто зробили опечатку. Читайте уважніше, після кожної помилки такої вам це пишуть знизу.


      https://www.duolingo.com/profile/52hfj22

      А вас не цікавить що цe яблучний хліб?Будь ласка обоблікуйтe код класу


      https://www.duolingo.com/profile/ViktoriaSvetlana

      Я думаю що яблучний хліб це насправді яблучний пиріг


      https://www.duolingo.com/profile/Sofia546126

      А чому eat, а не eating?


      https://www.duolingo.com/profile/Pavlo254238

      чому без аm?


      https://www.duolingo.com/profile/riko.lbd

      "I am" - дословно перекладається як "Я є/являюсь", тому і буде, наприклад, "I am a policeman" - "Я (є) поліцейський, я (існую як) поліцейський". А тут звичайне речення, де розповідається про те, що він робить, тому що eat - дієслово, відповідно am не потрібне. Пояснив як зміг, сподіваюсь, зрозуміло)


      https://www.duolingo.com/profile/rJUp21620

      Я нічого не Зрозумів


      https://www.duolingo.com/profile/Shmidt_Marat

      Pavlo, якби ви були яблучним хлібом, тоді ви писали б I am apple bread


      https://www.duolingo.com/profile/Shmidt_Marat

      Що таке яблучний хліб?

      Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.