1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Son goût est très frais."

"Son goût est très frais."

Traduzione:Il suo gusto è molto fresco.

October 24, 2015

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/lea2lea

Il suo gusto...manca l'articolo


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMariaB268169

Suo gusto è molto fresco, dubito, esista in italiano


https://www.duolingo.com/profile/CapJo

Anzichè imparare, disimpariamo, caro DUO


https://www.duolingo.com/profile/LoredanaSe12

Sono d'accordo :in italiano e piu corretto sapore. Comunque vanno bene entrambi


https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

Son arrière-goût est très frais. secondo me è molto meglio comunque…


https://www.duolingo.com/profile/AntonellaU19

La traduzione non è in italiano corretto


https://www.duolingo.com/profile/Fra5071

manca l'articolo davanti al possessivo


https://www.duolingo.com/profile/Icaro56106

il suo sapore e' molto fresco


https://www.duolingo.com/profile/Assunta570525

Ma che articolo...


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeRi126435

in italiano freschissimo è corretto


https://www.duolingo.com/profile/Assunta570525

Certo che è corretto. Il superlativo assoluto si rende con "molto" oppure "assai" + aggettivo...quindi très frais è uguale a molto fresco, freschissimo...

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.