1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Nunca he ido a Europa."

"Nunca he ido a Europa."

Traduction :Je ne suis jamais allé en Europe.

October 24, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

"jamais je ne suis allé en Europe". J'aimerais avoir un argumentaire qui démontre que la traduction proposée est fausse.


https://www.duolingo.com/profile/FaelyaEls

Le français permet parfaitement dans cette phrase que l'on puisse mettre "jamais" en début de phrase ! soit: Jamais je ne suis allée en Europe ou : Je ne suis jamais allée en Europe.... les deux sont corrects ☺!!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour FaelyaEls,

Si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de NE PAS le dire sur les pages d’entraide mais uniquement via le bouton "Signaler un problème", cf. cette page (ouvrez le lien depuis un navigateur web --- sur votre téléphone Android ou un ordinateur --- si cela ne fonctionne pas sous l’application Android).

Merci pour votre aide.


https://www.duolingo.com/profile/Fm0ANI88

Peut-on dire également "en Europa"?


https://www.duolingo.com/profile/Bratier

avec le verbe "ir" il faut employer "a" et non pas "en".


https://www.duolingo.com/profile/christianl756368

un coup c'est je ne suis jamais allé et une autre fois duolingo donne la traduction je n'ai jamais été. c'est un peu déroutant non ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.