"We currently do not have oil."
Übersetzung:Wir haben derzeit kein Öl.
November 16, 2013
16 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Ich habe hier eine gute Erklärung gefunden, danach müsste hier auch any mit verwendet werden. https://www.englisch-hilfen.de/grammar/some_any.htm
Conny6777
1062
Warum steht hier das Adverb vor dem Hilfsverb? Sollte es bei zwei Verben nicht nach dem 1. Verb stehen? We do not currently have oil.