Aslında Halk kadınları sever olmalı çeviri
Why not seviyorlar too?
"halk" as well as "public" is a singular noun (although it refers to muliple people, it is one group of people)
Wtf?? What should this mean? I mean there is so much meaningless and not logical examples but this so stupid
Why the object is plural here not just kadını ?
This is probably a dumb question but why is it kadinlari not kadinlar?
Seviyor takes a specific direct object "accusative"