"Tu es seul ?"
Translation:Are you alone?
57 CommentsThis discussion is locked.
Yes of course. But here Duo introduces intonation also. It is there and it must be introduced somewhere. So here "tu es seule" the statement has been turned into a question without changing a thing except two..... The intonation in the audio task. The pitch of the voice is sharply raised at the end of the sentence which turns it to a question. In written form just the question mark at the end of the sentence is the clue. Be patient and allow Duo to give you more of the French than logic alone would ever allow. Just "play along" with the tasks. You are being shown how to "understand" via your trusty ears! But you must train them, and your mindset to work together with and for you. Bon chance! Cordial.
I have a pretty basic question, but here it goes: The verb "être" is used for both basic meanings of verb "to be" in English? I mean, the verb "to be" is used for permanent or long-term characteristics of the subject (I am a man; I am tall) and for short-term states (I am at the beach; I am tired), but in other languages like Portuguese and Spanish there are two different verbs each related to one of these meanings ("ser" for the permanent and "estar" for the states). As the conjugation of the verb "être" is similar to the verb "ser" in Portuguese and in Spanish, I am wondering if in French there are also two verbs instead of just one to deal with those meanings. Thank you in advance!