1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I like walking at night."

"I like walking at night."

Překlad:Rád chodím v noci.

October 25, 2015

14 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/pepeolsi

Mám rád noční procházky?...volně přeloženo, což? :)


https://www.duolingo.com/profile/widle

Ano, je to zbytečně volné.


https://www.duolingo.com/profile/BedMis

A jak tedy doslova prelozit: Mam rad prochazky v noci. Coz mi Duo neuznal :(


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

I like walks at night.


https://www.duolingo.com/profile/Erdie5

Neuznal procházení :-(


https://www.duolingo.com/profile/FrantisekPelc

Mám rád procházení se večer. . .Nevím jestli může být uznáno?


https://www.duolingo.com/profile/robert326998

Líbí se mi noční procházky?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to by bylo i like night walks.


https://www.duolingo.com/profile/Milos58193

Nešlo by "Rád se v noci procházím."


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Dříve se to překládalo " Rád se procházím v noci". Jestli to bere nevím, vím, že česky je to správně. Ale teď je jiná doba, takže noční procházky už NE.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

i toto je uznávané


https://www.duolingo.com/profile/PavelBla43

Potřeboval bych vysvětlit jaký je rozdíl mezi " I like walking at night " a I like to walk at night."

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.