"Thecheck,please."

訳:お勘定お願いします。

3年前

5コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1069

正式にはTheが付くんですね。知らなかった…。

3年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

というか、動詞で「お勘定をする」動詞か。と思ってましたが。調べ直したら、check にそんな意味はない。

see also http://www.ldoceonline.com/dictionary/english-japanese/check

名詞だから、Theをつけて、「この、お勘定、お願いします」ってな、感じなんじなんですね。(この訳は、試していませんので悪しからず。試したら不正解でした)

1年前

https://www.duolingo.com/wineroses

the chack please に聞こえちゃった。

1年前

https://www.duolingo.com/AnjuTakasaki

鑑定と言わずに、お鑑定と、普段は言うのですか?すみません(m´・ω・`)m 中1なので……。。

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

勘定(かんじょう)とか、会計(かいけい)とか、いいますね。「お」をつけると丁寧語(ていねいご)になるとか、敬語はもう勉強しているかしら。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。