"Der Himmel fällt!"
Traduction :Le ciel tombe !
18 messagesCette discussion est fermée.
Nous sommes quelques uns à appeler ce genre de phrases une duolinguite. Nous en avons recensé pas mal ici
Certaines sont vraiment très très drôles
Désolé, pas réussi à poster mon commentaire dans le groupe indiqué... J'ai été voir, tout ce que j'y ai vu concerne de l'italien non traduit. Certes certains choses sont compréhensibles et très drôles, mais il me semble qu'il faudrait, si ce n'est pas un groupe "italiénisant" (et même, tout le monde n'ayant pas le même vécu du parcours DL-?-, rappeller, outre la phrase d'origine, aussi la traduction "DL" et enfin l'interprétation personnelle qu'on peut en faire...
1270
C'est vraiment une phrase en anglais - the sky is falling. Il y a une histoire, et un film; "Chicken Little" (É-UA) ou "Chicken Licken" (Brit.). En lequel le petit poulet pense que le ciel tombe.
Je n'ai jamais entendu (au cours de ma longue vie) cette expression en France ni utilisée par des Français. Par contre, après une brève recherche, j'ai trouvé un des livres de Marguerite Maillet qui porte ce titre (Le ciel tombe, 2001). C'est une célèbre écrivaine canadienne (acadienne plus précisément).
870
Expression ni allemande, ni française. Pour l'expression allemande, voici la réponse de mon beau-fils allemand : Ich kenne nur ein Dorf in dem "der Himmel fällt" genutzt wird -> bei Asterix und Obelix. Im "Tagesgebrauch" habe ich das noch nie gehört. Wenn es sehr stark regnet sagt man z.B. "es schüttet" oder "es regnet wie aus Eimern". Es fällt mir nur ein Genre ein in dem so was genutzt werden könnte: "Sagen, Mythen & Märchen" und eine Fernsehserie "Falling Skies".
1348
ça existe chez nous (je suis bulgare) quand il ne fait pas beau ou plus tôt quand le temps est virement horrible
Je suppose qu'il faut lire 'quand le temps est vraiment horrible' ou 'quand le temps vire à l'horrible' ('virer' dans le sens de 'devenir' ou 'changer' ou 'évoluer'? Mais félicitations pour votre choix d'apprentissage de langue, personnellement j'ai choisi des langues plus faciles -pour moi- que le bulgare... Bon courage !