1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Do you have insurance?"

"Do you have insurance?"

Переклад:У вас є страхування?

October 25, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/ogotsii

Українською буде "страхівка"


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Виявляється, зараз пів-Інтернету (серед них також журналісти і мовознавці) полемізує на тему, як все ж таки правильно: "страховка" чи "страхівка" :) А мені згадалась цитата: "А у нас в редакции когда-то новичкам говорили: "Главное - запомнить правописание слов телефін, балкін і таракін. Остальному научитесь, когда поедете в командирівку." :)


https://www.duolingo.com/profile/Andrii_Zakarp

А якщо відповідь "В тебе є страхування?", то чому програма визначає цей варіант помилковим? Повиправляйте вже елементарні помилки в програмі, невже це так важко, чи тут вже цим ніхто не займається?


https://www.duolingo.com/profile/Ailurus88

Тому що українською не можна використовувати "В" в цьому сенсі на початку речення.


https://www.duolingo.com/profile/nadiiakoloshuk

А чому тут нема артикля перед іменником?


https://www.duolingo.com/profile/Eugenya6

Оборот "маєте" замість "у вас є" здається цілком доречним


https://www.duolingo.com/profile/3y9W4

не приймає варіант: чи ти маєш страхівку? хоча це правильна відповідь.


https://www.duolingo.com/profile/MARYAXXXA

СтрахІвка

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.