"The cat walks over my skirt."

Traduction :Le chat marche par-dessus ma jupe.

il y a 5 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

'Over' suppose qu'il passe 'sans toucher' la jupe. Donc 'par-dessus'... donc 'enjambe'. Tout cela dans une perspective de respecter le génie de chacune des langues en présence.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/woozat

Ce n'est pas un bon exemple pour distinguer sur et au-dessus ...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
houde3
  • 25
  • 25
  • 6

DL l'a quand même accepté. Définition de Larousse:"Passer par-dessus en étendant la jambe." Pas si mal comme économie de mots...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tfinca
tfinca
  • 14
  • 13

Exact.cela préte a confusion et dessus devrait etre accepté

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/Charles-Ol467669

cest de la ❤❤❤❤❤ ma reponsse devrait etre accepter puisque promenne et marcher ca veux dire la meme cris de chose

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/stefan57440

jai mis au dessus, ma reponse n'est pas accepte

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jaska_63

j'ai marqué le chat marche dessus ma jupe alors quil fallait mettre par dessus

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/kirofen
kirofen
  • 25
  • 12
  • 9
  • 6

Une bonne phrase à la DUO dénuée de sens pratique..COmme d'hab...:-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mineur6

The cat est-ilnecessairement féminin ??????????? Cela devient hallucinant , ma traduction est en erreur je traduis "the cat" par "le chat" et no "la chatte"

ma traduction : "Le chat marche sur ma jupe" La vérification: "Oups! Tu as utilisé le mauvais mot. La chatte marche sur ma jupe".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Mlissa310947

Pourquoi dessus n'est pas accepté

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Divien3
Divien3
  • 17
  • 9
  • 6
  • 130

Oui c pas clair j'aimerais bien que Duo s'explique. Mais il ne le fait jamais. Si le chat "walks over" c'est donc qu'il saute. Il y a d'autre mots pour exprimer ça.....

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Gabrielle28671
Gabrielle28671
  • 25
  • 25
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

@Divien3, Duolingo s'explique par notre voix à tous. Celui qui sait l'apprend/explique aux autres, c'est tout l'ADN de ce site. Et ça fonctionne. Walk se traduit par marcher et over par sur (entre autres possibilités). donc walk over se traduit par marcher sur/emjambe/piétiner etc... Pour dire sauter les anglophones utilisent le verbe jump.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Alain655562

Le chat marche dessus ma jupe devrait etre accepté

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/marinette317534

c'est vrai que la traduction proposée "marche par dessus ma jupe" ne semble pas très française; on ne voit pas bien quelle action ça représente...

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Andr811941

Le chat marche sur ma jupe et non "par-dessus"

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/CatherineL98180

en français , on dit sur ma jupe !

il y a 2 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.