"Il cache un enfant."

Traduzione:Nasconde un bimbo.

October 25, 2015

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/silvia696330

Certo "che nasconde un bambino " ha un significato sinistro non c e'ra proprio altro da nascondere?

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AliceManzoni

ahahahahahaha

December 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/19chanda

Bimbo e bambino è la stessa cosa

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SofiaDiBen5

Infatti

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/micol139

Ancora una volta sottolineo che EGLI è pronome soggetto nella lingua italiana e quindi nella suddetta frase è più corretto di LUI

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

In libros de grammatica per studenti stranieri "lui, lei" sono standard.

Corsi di lingua come questo giustamente insegnano la lingua parlata, non la lingua letteraria.

http://www.oneworlditaliano.com/francais/grammaire-italienne/pronoms-personnels-sujets-italiens.htm

https://fr.m.wikiversity.org/wiki/Italien/Grammaire/Pronoms_personnels

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/micol139

D'accordo, però non si può considerare errore quello che non è

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

D'accordo. Il mio problema era con il "più corretto"; sempre sono sospettoso quando vedo quelle due parole riguardo a inglese (insegno inglese come lingua straniera). Ovviamente non sono italiano, così semplicemente citerò un paio di fonti italiani:

"Questo dice la regola. Ma l’uso l’ha ormai superata. Possiamo dunque rilassarci e dire tranquillamente: “lui ha freddo, lei ha freddo, loro hanno freddo”. E poi, accendere la stufa." (Aldo Gabrielli, linguista, Corriere della Sera)

http://dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/E/egli-lui.shtml

"L’uso di lui, lei e loro come pronomi soggetto è stato a lungo sanzionato dai grammatici del passato e oggetto di dibattito nella storia della grammatica italiana fin dal Cinquecento. Oggi non vi sono più dubbi sull’accettabilità di queste forme." (Treccani)

http://www.treccani.it/enciclopedia/egli-lui_(La_grammatica_italiana)/

"In realtà, oggi, non c'è alcuna ragione di adottare nello scritto forme diverse da quelle adottate nel parlato. Lo aveva notato anche Alessandro Manzoni, che eliminò dai Promessi Sposi quasi tutti gli egli, ella, essa, essi ed esse e li sostituì con lui, lei e loro." (ManuScritto)

http://www.manuscritto.it/Lui_lei_essi_loro.html

Ma grazie per darmi un interesse in questo aspetto affascinante della storia di italiano.

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/micol139

Condivido pienamente quello che dici e cioè che adesso venga accettato l'uso dei pronomi lui lei anche come soggetti; quello che contesto è, come ti dicevo prima, che venga considerato errore l'uso di Egli. Grazie comunque a te per i tuoi interessanti apporti!

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Non penso che ho ditto che l'uso di egli è un errore, simplemente che sembra che non si usa molto. Ma quello non importa. L'importante è che sembriamo essere largamente d'accordo.

Per essere onesto, probabilmente non dovrei litigare su cose che non conosco molto bene (e in una lingua che non parlo!) Grazie per la tua pazienza e "bonne chance!".

A proposito, OneWorldItaliano, che nel suo curso di italiano dicono "Comunemente, si preferiscono lui, lei e loro" se stessi usano "egli" nelle sue tavole di coniugazione. Strano mondo! :)

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ste776239

Grazie per aver acceso la curiosità

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marco625208

Forse i meme su Duolingo non erano solo meme...

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DarkBerry555

Infatti

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DarkBerry555

Oddio ma questa cosa è inquietante xd

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DarioLucio1

non mi piace questa frase xD

February 23, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.