"Leièimpossibile."

Traduzione:Vous êtes impossible.

3 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/micol139

La frase non è chiara, perchè il pronome LEI può essere interpretato come Ella (pronome personale femminile) e dunque va accettata la traduzione ELLE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Dr.EmmeCi

Credo anche io che la frase sia ambigua in italiano

2 anni fa

https://www.duolingo.com/t.bertoloni

Credo Che ci sia uno sbaglio... anche se il dar del lei in francese é vous

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ImperiaBuo

Se in francese si da del voi , allora va bene

2 anni fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.