"Les légumes sont frais."

Traduction :Das Gemüse ist frisch.

October 25, 2015

12 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/gollumis

pourquoi "ist" pour "des légumes" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

J'ai lu les réponses du sujet que tu as mis en lien. Quelqu'un a, lui aussi, mis un lien : http://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuese À un endroit, il y a un tabeau qui montre que l'on peut aussi utiliser du pluriel... Je n'ai pas encore le niveau pour déchiffrer les explication en allemand mais j'aimerai bien comprendre. Merci !


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

das Gemüse - nom collectif;
Das Gemüse ist im Garten. - Les légumes sont dans le jardin.
Sie verkauft (das) Gemüse. - Elle vend des légumes
Die Gemüse sind frisch. Non, on ne dit pas. Das Gemüse ist frisch. C'est juste.
Nous utilisons le pluriel rarement.
die Gemüse (pluriel) - le sens -- > les sortes de légumes
J'aime la soupe de légumes avec diffrentes légumes. - Ich mag Gemüsesuppe mit verschiedenen Gemüsen.

C'est claire? Je ne parle pas bien français. Désolé pour mes erreurs. :-).

Das Gemüse ist ein Oberbegriff. Die Frau verkauft Gemüse. Dann ist klar, sie verkauft viele Sorten von Gemüse. Dazu wird der Plural nicht benötigt. Im Deutschen wird der Plural von Gemüse selten benutzt. Der Plural wird dann im Sinne von Gemüsesorten verwendet, das wird damit betont. Z.B. Suppe mit verschiedenen Gemüsen. (Suppe mit Gemüse).


https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Je suis étonné de voir un article à Gemüse car quand on parle en général, on ne met pas d'habitude d'article.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Si on qualifie "les légumes" de frais, ce n'est pas une généralité (il y a dans le monde, à tout moment, des légumes à tous les stades de fraîcheur).
Il s'agit bel et bien d'un groupe défini de légumes :o)

sfuspvwf npj


https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

Merci. C'est parfaitement clair (sans e)


https://www.duolingo.com/profile/Mamynise

C'est bien compliqué l'allemand, nous avons encore trop l'habitude de former nos phrases dans notre langue maternelle et c'est une erreur car la phrase n'a pas du tout le même sens en allemand, comme dit Duo on apprend de ses erreurs.....merci à tous pour vos conseils, mamynise


https://www.duolingo.com/profile/hiro934956

Auf Französisch : les légumes (plural)

Auf Deutsch : das Gemüse (singular)


https://www.duolingo.com/profile/hiro934956

Konjugation Verb "prendre" auf Französisch

Présent


je prends

tu prends

il/elle prend

nous prenons

vous prenez

ils/elles prennent


Ich versuche, einfach alles zu sagen und erinnern, mit meinen Augen, mit meinen Ohren.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.