1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Do you want to go to univers…

"Do you want to go to university?"

Traduction :Veux-tu aller à l'université ?

October 25, 2015

32 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/BenRaph

"Est-ce que tu veux aller à l'université ? " ne fonctionne pas... Pourquoi ???

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zanitti

"Tu veux aller à l'université ?" - cette traduction doit être accepté parce que je ne suis pas obligé a faire l'inversion entre le verbe et le sujet.

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pom666

oui, en langage familier, mais ici je pense qu'il faut respecter la construction de la phrase anglaise.

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eleanor382640

Quelle est la difference entre : veux tu aller a l université et Est ce que tu veux aller a l université ?

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/calment

Il n'y en a pas, les deux signifient la même chose. Mais "Veux tu aller à l'université ?" est un langage plus soutenu que "Est ce que... ?" qui est plus lourd.

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yassineotmani

Tu veux aller à l'université?;;;ne fonction pas!!?pourquoi? ?!

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/calment

Franchement je tape : "Veux tu aller à l'université ?" et j'ai faux. La bonne réponse est "Veux-tu aller à l'université ?". Ok j'ai oublié le tiret, mais est ce si grave ?

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pom666

pour DL.... oui ! ;-)

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/krine14

"Est-ce que tu veux aller à l'université?" Ne fonctionne pas. .. :'(

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/chabinedoree

Pourquoi "university" et non "the university"

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sp_mary

chabinedoree, I agree. Aux Etats-Unis, on dirait "THE University". Cela signifierait une université spécifique que les intervenants connaissaient et n’avaient pas à dire le nom. Si nous demandions si une personne souhaitait poursuivre ses études au-delà du lycée, nous dirions: "Vas-tu au COLLEGE?" J'ai remarqué que dans les émissions de télévision britanniques, ils utilisent "university" (sans "the") où nous dirions "collège".

September 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sgaellou

Est ce que "Do you want go to the university" serait correct ?

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DX5IJ3pI

Tu veux aller à l'université. Phrase affirmative terminée par un point. Tu veux aller à l'université ? Phrase interrogative identique à la phrase affirmative. L'interrogation est marquée par la voix qui monte en fin de phrase. Utilisé à l'oral dans la vie de tous les jours. Veux-tu aller à l'université ? a l'oral comme à l'écrit, avec le sujet inversé et le tiret. c'est la forme grammaticalement correcte. Est-ce que tu veux aller à l'université ? Correct, très courant, surtout à l'oral. Langage moins soutenu et stylistiquement considéré comme lourd.

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pinel12

J'aimerais avoir une explication sur le problème suivant:"do you want to go to university?" est traduit par DL par "veux tu aller à l'université?" ,très bien, je suis évidemment d'accord ,mais pouquoi Dl refuse t il "elle va à deux universités" pour traduire "she goes to two universities" et corrige t il par "elle va dans deux universités" ... il y a là une logique anglaise qui m'échappe totalement !

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Corentin.FR

tu veux aller à l'université ? devrait être accepté

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sandysho

tu veux aller à l'université? devrait être accepter ( c'est une question) avec le point d'interrogation, j'ai vu même que Duolingo, à certaines phrases ( en réponse) met tu veux et non veux-tu, alors pourquoi me le refuser à moi? merci de m'en donner l'explication?

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Voulez-vous aller? est juste aussi.

June 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nicaud0

Moi aussi j'ai utilisé la 2ème personne du pluriel. Un professeur ou un employé administratif peut vouvoyer un jeune étudiant qu'il ne connaît pas.

June 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnnieGuima

Je le pense aussi!

November 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FelixNICOL1

Franchement ou est l'erreur

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/anne160875

Moi je comprends pas non plus cette question

June 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/solange713571

parfois Université est remplacé par collège, alors je ne comprends pas. Merci

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnnieGuima

Pourquoi pas "voulez vous"?

November 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nath611827

Tiens maintenant c'est" à "l'université

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marc153803

Tu veux...... ou veut tu..... est la même chose mais voilà, ils compte comme une faute.....

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/W1LkOY3p

Tu veux aller à l'université ? est refusé. Or, l'inversion "veux-tu" est très rarement utilisée en français dans la langue parlée.

July 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/melo1890

Je pense que vous devez acceptez cette traduction

October 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlexTurlet1

Ou est l'erreur ?

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Quelle erreur ?

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mabiche94

Jy'a pas erreur

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/finca6

Et non je n'ai pas fait d'erreur et l'on m'en compte une !

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Yorgo848272

What's so bad with 'l'unif'?

March 12, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.