Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Ona mluví, zatímco vaří."

Překlad:She speaks as she cooks.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Jitka70706

"She speaks as she cooks" - ona mluvi zatimco vari Jak poznam, kdy pouzit while a kdy as? Nebo lze v teto vete pouzit oboji? Predem dekuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Asi hlavne praxi. Tady, napriklad, jdou oboje. Mne prijde tady prirozenejsi "while" nez "as", ale nevidim vyznamovy rozdil.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/BonaRu

Označila jsem 1.variantu - 1.She talks as she cooks. Byla vyhodnocena jako nesprávná. Jako jedna ze dvou správných odpovědí byla uvedena věta : She talks as she cooks... Já je vidím jako totožné....

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 283

Jste si jista, ze jste zaskrtla VSECHNY spravne odpovedi? Nemusi to byt jen jedna.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/KristnaPnt

Přirozenější mi příjde while. As jsem se s takovým překladem ještě nesetkala. Automaticky bych to pak přeložila do češtiny jako Ona mluví jako vaří.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Poe3Man
Poe3Man
  • 12
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Aj while aj as mi tu sedí.

před 4 týdny