"Aveva saputo troppo."

Traduction :Il en avait trop su.

il y a 3 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/capritaire

Et qui trop sait, mal écrit...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

il avait trop bu ?...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sobolieu
Sobolieu
  • 25
  • 23
  • 13
  • 10
  • 9
  • 31

Cette traduction n'a pas de sens en français! Il en avait trop su ...serait plus juste je crois !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/vandazanca

je suis d'accord avec Sobolieu

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/--Marcy--
--Marcy--
  • 11
  • 10
  • 8
  • 3
  • 2

Je suis du même avis : Il en avait trop su

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

Oh ! C'est "trop" bizarre cette phrase ...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

[11:23:05 26.05.2017] "Ne aveva saputo troppo" ? "en" est ici implicite je suppose en italien ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GarcinAline

il en avait trop su = il en avait su trop

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/soisic.marconnet

En bon Français , on dirait ....il en savait trop .....mais ça n'a pas plu à Duolingo ....dommage !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

[12:11:25 31.10.2017] En fait, une chose que certains doivent bien intégrer, c'est le respect du temps utilisé. D'autant, qu'ici, c'est le but de la leçon. C'est l'élément principal (la logique de la phrase passe, à la limite, en second).

"Avait su" → plus-que-parfait → "aveva saputo"

"Savait" → imparfait → "sapeva"

Les temps ne sont pas interchangeables, ils sont signifiants.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/soisic.marconnet

Et ce ..''EN ''...il vient d'où ? ....

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Etienne_Combier

Pourquoi "ne aveva troppo saputo" n'est-il pas accepté ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/BARDINET4

il me semble quil y aune incohérence à dire dans une phrase, qu'il faut utiliser saputo plutôt que imparato, et dans une autre, que saputo veut dire "su" là ou en bon français on dirait " il en avait trop appris" ( plus-que-parfait) ou "il en savait trop" ( imparfait).

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/anne.duzon

je pense que "il en avait trop appris" est plus français

il y a 1 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.