Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Entweder ich oder sie."

Traduction :C'est ou moi ou elle.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/marie376658

En francais on ne traduirait pas plutôt par : c'est elle ou moi ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 115

Entièrement d'accord avec Marie : La traduction française proposée de "Entweder ich oder sie" n'est pas bonne dans cette phrase : "ou moi ou elle" ne peut pas se dire car le premier "ou" n'est pas nécessaire.

D'autre part en français, par politesse on place le "moi" en seconde position. On aurait plutôt tendance à dire :

C'est elle ou moi. Dans ce cas la phrase est juste.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PascaleS68
PascaleS68
Mod
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 149

"C'est elle ou moi" est juste et accepté par Duolingo. Mais la solution : "ou moi ou elle" et juste aussi. Je cite le dictionnaire Robert " ou...ou" [s'utilise] pour souligner l'exclusion d'un des deux termes ex : ou bien c'est lui, ou bien c'est moi

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PascaleS68
PascaleS68
Mod
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 149

C'est vrai, c'est pourquoi Duolingo élargit le choix de réponses.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/marie376658

Ah parfait, merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AgisPicot

Je suis la seule à trouver qu'on entend mal ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 789

Tu as raison, le 't' de "entweder" n'est pas bien prononcé. En plus l'accent tonique devrait être sur la première syllabe de ce mot: ENTweder.

il y a 2 ans