1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Ми думали про це."

"Ми думали про це."

Translation:We thought about it.

October 26, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SilverCharacter

Why not "We thought of it"?


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

Sure it could work, I think


https://www.duolingo.com/profile/Enrique465433

Also accepted, "we thought about this"


https://www.duolingo.com/profile/FU0MOcVv

I am confused that "це" does not change at all. What case should it be in?


https://www.duolingo.com/profile/flameofgrace

I love that bez is an option in multiple choice. "we thought without it." Hilarious, but wrong.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.