Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Germany is to the north."

Traducción:Alemania está al norte.

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/molo544

"Alemania Es al norte" también aplica como traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xavierReyn

yo puse ''alemania esta para el norte'' y no me la acepto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/agustinaipa

Por qué no esta bien "Alemania está en el norte"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jonaRML

yo creo que como " to" tiene varios significados un de ellos es "hacia" para indicar direccion la traduccion literal seria Alemania esta hacia el norte y seria lo mismo decir Alemania esta al norte y te recomiendo cuando veas "to the" para direcciones que lo traduscas "al"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/mgarcia66

Pusee Alemania está en el norte

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mangucho
Mangucho
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5

Yo también y me lo marcó como error. Me parece que como traducción es perfectamente válida porque mantiene intacto el sentido de la frase que es lo que verdaderamente importa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/catotino

si yo tambien pienso que deberia ser valida alemania esta en el norte

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RaissaSilva0

yo puse Alemania esta en el norte y lo calificó como errado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YADIRA86

ALEMANIA ESTA AL NORTE

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/heavydirtyfob

Yo puse "Alemania está en el norte" y me lo puso como mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/franconubia

Alemania es al norte

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jesus_ogando

¿No es lo mismo: alemania es al norte que alemania está al norte?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarthaCuen1

No es lo mismo: mientras que es se utiliza para denotar una cualidad del sujeto o sustantivo, esta se utiliza para posicion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EdmundoB

Hilda "esta" significa esa y "está" es del verbo estar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmilioBur

"Alemania es al norte" también es correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SaMyZaBaLa

Alemania esta en el norte, también aplica como traducción y no me la valió

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marisa2530

En el norte ó al norte está bien en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/matellga
matellga
  • 25
  • 21
  • 18
  • 88

yo también he puesto Alemania esta en el norte porque al norte seria en relación a algo por ejemplo al norte de Francia

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gloria772144

En español es lo mismo, asi que tendria que ser valida.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EdgarAlanM

alemania es a el norte tambien es una repuesta valida corrigan por favor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ManuelArav3

Puedo decir? germany is from the north

Hace 7 meses