"My parents like beer."

Překlad:Moji rodiče mají rádi pivo.

October 26, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ursaursoun

bohuzel nevim, jestli je to dobre, tak to radsi postnu do diskuze... vetu jsem prelozil jako: "moji rodice radi pivo" a nebyla uznana... vi nekdo proc? je to nespisovne? nebo v nejakem nareci? me to zni dobre... ale :) dekuji za odpoved/vysvetleni


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Říkat se to říká, ale tým překladatelů se shodl na tom, že vynechání slovesa ve frázi "mít rád" se nebude uznávat, jelikož to opravdu je nespisovné.


https://www.duolingo.com/profile/ursaursoun

ok.. dekuji za vysvetleni


https://www.duolingo.com/profile/jardanovk

Ano, moje čeština rovněž pokulhává :-)


https://www.duolingo.com/profile/davidbartos2580

omylom som mapísal nie BEER ale BEAR :-)


https://www.duolingo.com/profile/Radek366433

Bylp by možné v této poslechové větě upravit nesprávné krátké "ber" jako "medvěd" na správné dlouhé "bír" jako "pivo"? Znám akcenty angličtiny z asie, blízkého východu i západu a tohle mě opravdu zmátlo...napsal jsem medvěda


https://www.duolingo.com/profile/rolfovo

Proč nejde "moji rodiče milují pivo"?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.