1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "What is the occasion?"

"What is the occasion?"

Traduzione:Qual è l'occasione?

November 17, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MrDear1

Che occasione è? Non l'accetta


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

What occasion is it? Ti sembra uguale?


https://www.duolingo.com/profile/deesharpie

Occasion non è anche ricorrenza?


https://www.duolingo.com/profile/Paolo775317

L'utilizzo di "Ricorrenza" non è sbagliato ma implica un evento che si ripeta nel tempo (ovvero "che ricorre") mentre l'"occasione" è un qualcosa di più generico o occasionale (ad es. una promozione sul lavoro).


https://www.duolingo.com/profile/diegodiono2

Credo proprio di sì


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma "ricorrenza" è una cosa che si ripete nel tempo, tipo compleanno.....
"Occasione" è una cosa che capita in quel momento, per
festeggiare, tipo una vincita al lotto....
O per vedersi/sentirsi, tipo un motivo di lavoro....
NON hanno traduzioni in comune!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MauraMarani

Perché no che occasione è?


https://www.duolingo.com/profile/alberto.tno

Se qualcuno volesse chiedere "Cos'è l'occasione?" come lo scriverebbe? What is the occasion?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma che significato ha in ital. "cos'è l'occasione"????
Casomai "cosa è UN occasione", allora uno spiega cosa significhi, ma "qual è..." chiede di specificare "una occasione" (in particolare) tra le tante possibili!!!


https://www.duolingo.com/profile/Marta342238

Occasion non è tanto chiaro


https://www.duolingo.com/profile/calodipeso

La parola "occasion" non è comprensibile


https://www.duolingo.com/profile/Anna466928

Ecco, questo è il problema! Veramente incomprensibile. Qualcun altro se n'è accorto?


https://www.duolingo.com/profile/SergioArna5

Non accetta la occasione senza apostrofo!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.