"Im September schwimme ich nicht."

Übersetzung:Durante el mes de septiembre yo no nado.

Vor 3 Jahren

84 Kommentare


https://www.duolingo.com/soloplus1958

der zu übersetzende text lautet doch nicht ' im Monat September' sondern nur ' im September'. Wörtlich übersetzt kommt das Wort Monat nicht vor. Es ist etwas verwirrend, da sonst auf jedes Wort wert gelegt wird oder wird es prinzipiell im spanischen so gehandhabt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/schnuesi
schnuesi
  • 25
  • 25
  • 23
  • 116

ja genau! <3

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/tamueller

im Lösungssatz zwei fehlt bei septiembre das P

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1930

nee, 'setiembre' geht tatsächlich auch! http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=setiembre

(War mir aber auch bis vor kurzem neu ;-) )

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Werner121
Werner121
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 1007

Lustig.
Und genau so lernt man solche Besonderheiten (für alle, die jetzt weinen wollen - "Das kam ja vorher gar nicht dran . . .")

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sokrates343631

Interessant, so bringt man wohl auch Kindern das Lernen bei. Durch auflaufen lassen. Also, dein Schüller wollte ich nicht sein!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Werner121
Werner121
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 9
  • 1007

Tatsächlich ist dies ein wichtiger Weg zu lernen, für Schül(!)er jeden Alters: Das Erkennen und Korrigieren von Fehlern. Und das Erkennen und sich Anpassen an Erwartungen. LG Werner

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/J4NKO

Sehr interessant! Bei der Aufgabe "SChreibe auf was du hörst" mit dem Wortlaut "No nado en SEPTIEMBRE." sollte doch dann auch "No nado en SETIEMBRE." richtig sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jan528560

Nein, denn Septiembre und Setiembre wird ja nicht nur anders geschrieben, sondern auch anders ausgesprochen. Also muss Septiembre geschrieben werden - es wird ja auch septiembre gesagt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JensBu
JensBuPlus
  • 25
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1315

Auch otubre gibt es zum Beispiel. ochubre kannte ich vor dem Artikel nicht. In Spanien ist México oft Méjico und Don Quixote ist Don Quijote. Die ursprüngliche Schreibweise mit x wurde in Lateinamerika weitestgehend beibehalten. In Spanien hat sie sich in j geändert. x kommt hier aus der altspanischen Sprache.

Im Jahr 1754 wurde in Spanien durch die Veröffentlichung der Ortografia de la lengua castellana durch die Real Academia Española die Rechtschreibung reformiert. Jetzt wird x in Spanien nur noch für /ks/ verwendet.

Aus historischen Gründen ist zum Beispiel Texas nicht Tejas geworden (das war vorher Teil von Mexiko.)

Namen wie Xavier sind aber zu Javier und den anderen Entsprechungen geworden.

Des Weiteren wurden zum Beispiel Namen wie Iesus in Jesus umbenannt. (ie aus dem Lateinischen.)

https://www.delcastellano.com/setiembre-otubre

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gaby693804

Hört Dir sonst keiner zu - oder wieso schreibst Du hier eine Abhandlung über x und j im geschichtlichen Sprachgebrauch? Hat garnix mit dem Satz zu tun, um den es hier geht!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Philipp984033

Woher soll ich das wissen wenn ich es vorher nicht gelernt habe! So ist es ein ratespiel...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JJwCMV

Naja, aber hiermit versucht Duolingo ja dir etwas neues beizubringen....

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Waldhein
Waldhein
  • 22
  • 15
  • 108

Datt muss einem ja auch ma' gesagt werden! DAnke!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ingrid241240

Felicidades. Datt finde ich auch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/monikaaule1

Genau, also falsche Antwort

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Betoleman
Betoleman
  • 22
  • 16
  • 12
  • 12
  • 8
  • 6
  • 991

En mis 27 años de vida nunca he escuchado a nadie decir Setiembre sin P. Aunque esté aceptado por la "Real Academia Española de la Lengua", lo que no me parece tampoco muy bueno es usar palabras rebuscadas que pocas veces se van a usar. Fue una sorpresa para mí descubrir que existe como palabra pero me parece absurdo que exista, hehe. En fin.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Tröstlich zu lesen, dass es nicht nur in Deutschland ein Rechtschreibbuch mit schwachsinnigen Einträgen gibt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

Ja, eindeutig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/schnuesi
schnuesi
  • 25
  • 25
  • 23
  • 116

hihi

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ruckeducke
  1. Also, wenn Ihr das Wort nicht wirklich beibringt, es aber als Lösung anbietet, dann sollte ein "Nichtankreuzen" dieser Lösung nicht falsch sein. Egal, ob und wer das in Lateinamerika nutzt. (Es sollte viel eher erklärt werden).
  2. Wer jemand anderem empfiehlt, seinen Text auf Deutsch zu formulieren, sollte diese seine Antwort ebenfalls auf Deutsch abgeben- die versteht nämlich auch nicht jeder. Was sind denn z.B. edades?
Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

Genau, keine Ahnung

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Thomas_O
Thomas_O
  • 25
  • 20
  • 10
  • 400

In einer anderen Übung wurde das übersetzt mit "Durante el septiembre no nado", aber hier soll das ohne "el mes de" auf einmal falsch sein???

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/aclT4W
aclT4W
  • 25
  • 11
  • 10
  • 200

In einem anderen Satz wird im September nur mit durante el septiembre verwendet. Weshalb ist hier durante el mes de septiembre nur richtig?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/RaWe12
RaWe12
  • 20
  • 355

"no nado en septiembre" wäre für mich die logische Übersetzung. Es kommt im Satz ja nicht vor, "Während des Monats." Oder liege ich falsch?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/AnabelV4

Könnte man für "im September" statt "durante el mes de septiembre" auch "en el mes de septiembre" sagen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

Das würde mich auch interessieren

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lorenzo769038

Die Lösung stand schon in fetten Buchstaben darunter.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Tina-lernt

Muss Durante hier zwingend am Anfang des Satzes stehen? Ich habe "no nado durante el mes de septiembre" geschrieben und es wird als falsch gewertet? Bevor ich es melde würde ich gerne hier fragen, ob das jemand weiß.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/grumpy700875
grumpy700875
  • 24
  • 14
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Ich würde mir im Allgemeinen wünschen, dass in den tool tip drop downs auch Begriffe aus der Umgangssprache oder gebräuchlichen Dialekten angeboten werden, die dann aber auch sicherlich als solche angedeutet werden.

Im vorliegenden Fall sollte setiembre nicht als Fehler gewertet werden, weil nicht nur o.g. Zusatzinformationen fehlen, sondern das Wort in dieser Abwandlung überhaupt noch nicht vorgestellt wurde.

Deshalb werde ich dies auch unter der Option "Problem melden" als "meine Antwort sollte richtig sein" angeben.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

Genau, im Monat September hat mich total irritiert. Eigentlich wäre keine Antwort richtig, weil sonst immer so viel Wert auf korrekte Übersetzung gelegt wird ?!?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

"es mes " fehlt ganz. Sonst sollen wir doch genau übersetzen?!?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/M.K.753255

Es ist eine andere antwort .die frage war anders.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/PersonX1

ja ich würde sagen dieser Satz hat für Verwirrung georgt

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Claus532268

es sollte nicht "durante" angeboten werden, wenn es gar nicht gilt!!!! Und keine andere Übersetzung in der Auswahl ...!!!????

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/BarnyUy

wieso ist "no nado en el septiembre" falsch? Die richtige Loesung ist doch nicht richtig, da die Frage anders lautet, und nichts mit "waehrend" gefragt wurde

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Eckhard772710

Ist "el mes de ..." die gehobenere spanische Ausdrucksweise? Im Deutschen kann ich doch auch die "gewähltere" Ausdrucksweise verwenden um die gleiche Bedeutung zu haben. Damit ist der "einfachere" Ausdruck aber doch nicht falsch.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Sokrates343631

Also das ist due bescheurteste Übersetzung von duo. Wo genau steht "während" und "im Monat" vor.

Gott sei Dank ist das kostenlos

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/HelmutSchn9

enterder " no nado en septiembre" oder "durante en septiembre no nado"

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/DieterPaff
DieterPaff
  • 21
  • 15
  • 120

Was stimmt: Durante el septiembre no nado. Wird zum nachsprechen angezeigt. Bei der gleichen Frage zum Schreiben ist es falsch. Da soll denn: Durante el mes de septiembre yo no nado, hin.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/SabineHelm2

Wenn man den Satz so übersetzen soll, dann fragt auch richtig danach.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Tine130271

Warum,der Monat September usw.... ?

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/pking17

ich muss meinen vorredner unterstützen, bei "setiembre" fehlt das "p"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Lies doch Betoleman: Der "Spanische Duden" hat setiembre ohne p als auch richtig anerkannt. (Daher oben mein Kommentar "Tröstlich ....".)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PeterFried9

habe diese Übersetzung mehrfach angeklickt und wurde als "falsch" ausgewiesen! Was stimmt nun wirklich ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Panda157767
Panda157767
  • 25
  • 16
  • 14
  • 8
  • 544

xP

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ursula588547

mit oder ohne " p "

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DetlefKapplusch

Was nun lernen wir hier spanisch oder dialekte ! in der deutschen sprache gibt es bayrisch, sächsisch, schwäbisch, norddeutsch, rheinisch, hessisch, thüringisch, ruhrpott, saarländisch, ostfriesisch,hamburgisch, münsterländisch. bitte schön was sollen denn die menschen sagen die deutsch lernen, wenn man sie mit verschiedenen wörtern und redewendungen erschlägt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Skydancer3
Skydancer3
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 949

Es geht hier um EINEN Buchstaben! Sei ein Mann und ertrag es mit Würde! :-P

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Justus125431

...und Kölsch. Übrigens der einzige deutsche Dialekt den man auch trinken kann. Prost! ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Chris562519

Dafür könnte man die Thüringer essen ;p Grüße aus Leverkusen

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Kaisa908856

Heftig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ich573464

Soll wohl an eine Rechtschreibreform liegen die so langsam greift, es wird mehr auf maskuline und feminine Aussprache geachtet wie auch bei Hola todos/ neu hola tod@s oder hola todas y todos bei gemischten Gruppen z.B.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Alejandro875886

Auch in Deutsch wurde regional "der Butter" statt "die Butter" gesagt, ich finde aber nicht nützlich dies den Schüler gegenüber zu erwähnen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

sorry, dies den Schülern "gegenüber" zu erwähnen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Alejandro875886

geändert :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DetlefKapplusch

völlig bekloppt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/DetlefKapplusch

völlig bekloppt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/chris36931

im Lösungssatz 1 fehlt das p

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Djrgi

Sowas sollte man vielleicht vorher mal erwähnen!!!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ralfkersten
ralfkersten
  • 20
  • 13
  • 9
  • 137

Setiembre?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/maya166492

ja du!!!!!!!!!!!!!!!!!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/maya166492

ja du!!!!!!!!!!!!!!!!!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dana964602

Also egal welche Lösung man ankreuzt,es ist immer falsch. Auch die richtige Lösung. Ich komme nicht weiter mit dieser Aufgabe. Was ist das für ein Quatsch...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Skydancer3
Skydancer3
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 949

Das ist kein Quatsch. Es gibt ZWEI richtige Lösungen, die du beide anklicken musst. - Durante el mes de septiembre yo no nado. - Durante el mes de setiembre yo no nado.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Crystel242807

nicht alle 3 Lösungen sind richtig, weil in der ersten Übersetzung das p von septiembre fehlt. Richtig ist also nur Übersetzung 2 und 3

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Skydancer3
Skydancer3
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 949

Wie viele Millionen mal soll hier noch geschrieben werden, daß es die Version ohne p sehr wohl gibt, auch wenn sie eher selten ist??? Manchmal hilft es, einfach erst mal die Kommentare der anderen zu lesen. Ganz besonders die, die weit oben stehen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SusanneLorenz

Puh, schwierig, schwierig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Wesarg

Macht mal das p rein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Skydancer3
Skydancer3
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 949

Lies mal die Kommentare deiner Mitmenschen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gillian.Sophie

Egal was ich antippe alles ist falsch xD Was ist denn dann die richtige Antwort

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/NpaZ5g4F

Alle drei. So wird es mir jedenfalls angezeigt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gatito_corriendo

In der angeblich richtigen dritten Lösung ist setiembre als richtig angegeben. Peinlich ...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Skydancer3
Skydancer3
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 949

Nein, peinlich ist, daß hier schon tausend mal erklärt wurde, was es mit "setiembre" auf sich hat, hier aber scheinbar nur jeder seinen Senf loswerden will, ohne mal die Kommentare der anderen gelesen zu haben...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MichaelaOe1

Das P in septiembre fehlt immer noch! Das ist falsch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Es wurde doch schon längst erwähnt, dass laut Königlich Spanischer Sprachakademie das P auch weggelassen werden darf, obwohl das reichlich unüblich ist.

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.