1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "There are more and more wome…

"There are more and more women who do not want to have children."

Перевод:Всё больше и больше женщин не хотят иметь детей.

October 27, 2015

73 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/AlenaMiloslova

Почему не принимается вариант со словом "которые"? Всё больше и больше женщин, которые не хотят иметь детей


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

А как у вас с чтением? Larisa_L уже ответила на идентичный вопрос.


https://www.duolingo.com/profile/zariza2010

There - там. Там всё больше и больше женщин, кто не хочет иметь детей. Зачем в данном случае "There " ???


https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

There is/are - это специальный оборот, не переводится как "там". http://www.homeenglish.ru/uroki_online18.htm


https://www.duolingo.com/profile/Ulechka_

В статье, которую вы указываете, оборот определяется как в первую очередь вспомогательное средство для указания конкретного расположения каких-либо вещей. Зачем на начальном этапе изучения языка давать какие-то мудреные, редко используемые варианты?


https://www.duolingo.com/profile/Ulechka_

Я имею в виду это задание, где оборот вообще непонятно зачем—это же только запутывает!


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Этот оборот исключительно высокочастотный в английском. И что касается этого задания, то оборот этот здесь затем, что никак иначе данную мысль вообще по-английски не выразишь. Если чего-то становится больше или меньше, то вам нужен оборот there is. Если для вас это слишком сложно, значит вам нужно позаниматься дополнительно ВНЕ Дуолинго, вот и всё.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Julian, а вам никто больше заниматься на Дуолинго и не рекомендовал. В каждом языке полно устойчивых оборотов, смысл которых очень далёк от буквального значения всех входящих в оборот слов. Это же не математика, смысл не является просто суммой слов.


https://www.duolingo.com/profile/Julian274212

Не думал, что в языке бывают фразы, которые часто используются, без них нельзя выразить речь и они являются полной противоположностью дословному переводу.

При чем тут больше заниматься Дуолинго. Это или просто принять или надыбать где-то носителя языка.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Он не непонятно зачем, а потому что необходим. There is, there are -значит "есть, имеется". Все очень просто.


https://www.duolingo.com/profile/EtievaL

Если присутствует оборот there are, значит предложение переводится с конца, тогда почему не приняли ответ: "Детей не хотят иметь всё больше и больше женщин"?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Это же не закон — это лишь рекомендация.

И относится она к обстоятельству места, которое может присутствовать во фразе с конструкцией «there is/there are». В данном задании обстоятельства места нет.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Но к слову, я вариант такой добавила.


https://www.duolingo.com/profile/Gulpepper

Non russian here. Why isn't которые(idk the spelling) used here?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

I'd say которые (or кто) has to be here. In any case it definitely can be here.


https://www.duolingo.com/profile/Hermes_Ko

Я перевёл как "Больше и больше женщин, которые не хотят иметь детей". Да, я не написал слово "всё" в начале предложения и без него предложение на русском звучит не очень, но всё таки верно. А вот с пропуском "who" (в данном контексте "которые") я хочу поспорить.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Не надо спорить, этот спор вас никуда не приведёт. У нас есть вариант Больше и больше женщин не хотят иметь детей.

А еще есть варианты Становится - Существует - Имеется - Есть и т.д. больше женщин, которые не хотят иметь детей.

А у вас получается вроде как сложноподчинённое предложение, но в основной его части нет сказуемого. Я понимаю, что глагол "есть" часто опускается, но здесь это звучит плохо, незаконченно.


https://www.duolingo.com/profile/cooltv84

Все больше и больше женщин кто не хочет иметь детей. Что не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/cooltv84

Все больше и больше женщин кто не хочет иметь детей. Что не так?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Отсутствие сказуемого.


https://www.duolingo.com/profile/aekuzn

"Все больше и больше женщин которые не хотят иметь детей" не принял. Из за "ё"? Но ее же сейчас почти все не употребляют.


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

А как у Вас с чтением? Я знаю, это трудно....


https://www.duolingo.com/profile/Tomiris18826

В каких случаях ставить There и Their


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

There - там, their - их (принадлежащий им). Здесь использовано не there, а there are - что является устойчивым сочетанием "есть, имеется" для множественного числа. Это что касается английского. Что касается русского, то в вопросах всегда, во всех случаях надо ставить вопросительный знак, чтобы было понятно, что это вопрос и просто из уважения к тем, к кому обращаешься.


https://www.duolingo.com/profile/trigun90

Почему тут do not, а не does not, если стоит who?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Здесь подлежащее не who, а women.


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

По большому счёту подлежащих здесь два, women and who -- это сложноподчинённое предложение. Но "who" cамо по себе не определяет лица сказуемого, а просто является факитческой заменой первого подлежащего (women), по аналогии с русским "которые":
(Имеется) всё больше и больше женщин, которые не хотят иметь детей.


https://www.duolingo.com/profile/MariaZaitseva777

Не увидела здесь ответа на вопрос почему не принммается со слов "которые"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что принимается, если вы утверждаете обратное - дайте ссылку на скриншот


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

Пожалуйста, читайте всю ветку, прежде чем дублировать уже обсуждённое. На идентичный вопрос Larisa_L уже ответила выше, цитирую её ответ:

Не надо спорить, этот спор вас никуда не приведёт. У нас есть вариант Больше и больше женщин не хотят иметь детей.

А еще есть варианты Становится - Существует - Имеется - Есть и т.д. больше женщин, которые не хотят иметь детей.

А у вас получается вроде как сложноподчинённое предложение, но в основной его части нет сказуемого. Я понимаю, что глагол "есть" часто опускается, но здесь это звучит плохо, незаконченно.

От себя добавлю, что я целиком с ней согласен: ваш вариант не является законченным предложением.


https://www.duolingo.com/profile/hgfJ10

http://prntscr.com/lht6em неужели такая большая разница?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Да, простите, невнимательно посмотрела. Этот вопрос уже обсуждался выше в обсуждении. Правильный вариант - Становится всё больше и больше женщин, которые не хотят иметь детей. Ну или если вы уж не хотите использовать Становятся, то тогда просто Все больше женщин не хотят. А у вас получаеся "все больше, которые", всё больше что? становится?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

а алгоритм просто подчёркивает первое несовпадние, а так е или ё - не имеет значения.


https://www.duolingo.com/profile/MaryCraft

А использование who здесь ведь не принципиально, без него предложение тоже грамматически верное?


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

Нет, оно здесь принципиально необходимо: это сложноподчинённое предложение, и "who" выполняет роль подлежащего в его придаточной части "who do not want to have children". Подлежащее в английских предложениях необходимо.


https://www.duolingo.com/profile/AnonDanon

Можно ли здесь обойтись без "there are"?


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

В принципе - можно, но тогда нужно выбросить "who": "More and more women do not want to have children". При этом у этих фраз чуть-чуть разный оттненок. "Тhere are" придаёт предложению более безличный, отстранённый оттенок и гарантирует, что речь идёт не о каких-то конкретных женщинах. С "Тhere are" это соответствует чему-то вроде "в мире всё больше и больше женщин ..." - это фраза о их существовании.


https://www.duolingo.com/profile/olga.rzhewskaya

Вопрос не по теме: почему после оборотов there is/ there are из-за нельзя употреблять определенный артикль the?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Потому что, этот оборот сам по себе является вводным, после которого вводится какое-то новое понятие. Т.е. неопределенное. Артикль the после этого оборота будет звучать так же странно, как в русском после "жили были, жил был" сказать "этот".


https://www.duolingo.com/profile/shmurlik

а разве не who does not want?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Нет. Потому что women -множественное число.


https://www.duolingo.com/profile/Iy4k3

Объясните пожалуйста почему who не переводится?


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

"Who" здесь переводится как "которые", но в русском это слово можно затем просто опустить (что и сделано в "официальном" переводе). В английском же его опустить нельзя - это подлежащее подчинённого предложения.


https://www.duolingo.com/profile/renum82

почему не приняли want, как желать?


https://www.duolingo.com/profile/zirkul
Mod
  • 1591

Почему не приняли, сказать не могу, но "желать" - это "to wish". "To want" - это именно "хотеть".


https://www.duolingo.com/profile/Zainal281795

У меня получилось при переводе так : " Там есть все больше и больше женщин кто не хочет иметь детей " Почему это не верно?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Здесь нет слова "там". There are переводится, как есть, имеется. Чтобы появилось " там" надо добавить there в конце фразы.


[отключённый пользователь]

    Становится все больше и больше женщин не желающих иметь детей.

    Что тут не так?


    https://www.duolingo.com/profile/zirkul
    Mod
    • 1591

    Всё так, жмите на кнопку сообщения.


    https://www.duolingo.com/profile/Sergio_rus

    Почему не принимает ответ: "все больше и больше женщин хотят не иметь детей" смысл же один?


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    1) Так никто не говорит

    2) По-английски это было бы want to not have children, так что это не то, что дано в задании


    https://www.duolingo.com/profile/6xDu6

    Правильное слово their!


    https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

    Здесь некуда поставить это слово.


    https://www.duolingo.com/profile/lingvus

    Можно ли поставить It is взамен There are при переводе Ru->En?


    https://www.duolingo.com/profile/zirkul
    Mod
    • 1591

    Без глагола? Безусловно, нельзя. Да и вообще, я не вижу, как здесь можно использовать "it"


    https://www.duolingo.com/profile/lingvus
    1. О каком глаголе вы говорите? 2. Т.е. вы не знаете (Я не уверен так же как и вы, но я не взялся бы на 100% утверждать, что нельзя.)?
      Чтобы не было недопонимания я бы русское предложение уточнил бы до "Всё больше и больше женщин, которые не хотят иметь детей." (Чтобы посомневаться вместе со мной, можете ввести это предложение на сайте translate.ru. Кому лень - результат такой: "It is more and more women who don't want to have children.").

    https://www.duolingo.com/profile/zirkul
    Mod
    • 1591

    Извините, не увидел глаглола "is" в Вашей замене, мне показалось, что Вы предложили заменить "There are" на "It".

    В любом случае, предложенный Вами вариант "It is more and more women who don't want to have children" не годится наверняка. Несмотря на то, что оборотом "it is" можно затыкать некоторые дырки в русском: "Холодно" - "It is cold", если речь идёт о существовании, использовать нужно именно "there is/are".
    В отличии от "there is/are", "It is" на что-то указывает:
    It is women who live longer - именно женщины живут дольше (чем мужчины)
    There are women who live longer - есть женщины, которые живут дольше.


    https://www.duolingo.com/profile/grandalex23

    На самом деле это в корне неправильное предложение должно быть так: There are more and more woman who want children!


    https://www.duolingo.com/profile/Notia41289

    С чего вы так решили? Woman - женщина, women - женщины


    https://www.duolingo.com/profile/fghkbst

    They is childfree :(


    https://www.duolingo.com/profile/miletskiy

    Тогда уже "They are childfree"

    Похожие обсуждения

    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.