"Após a reflexão, eu vou andar."

Tradução:Après réflexion, je vais marcher.

3 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/choracavaco

Uma tradução possível e mais natural: PENSANDO BEM, VOU A PÉ.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6

Não poderia ser "Puis la réflexion, je vais marcher"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 28

Olá. Puis é um advérbio com sentido de então, depois, em seguida - mas aqui, diante de um substantivo, precisamos de uma preposicão - après - depois de .

Je vais réfléchir, et puis je déciderai

Après un peu de réflexion je déciderai

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.