1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Er war schon gegangen."

"Er war schon gegangen."

Übersetzung:He had already gone.

November 17, 2013

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Nyhte

he has already been gone


https://www.duolingo.com/profile/Kai_E.

Der Satz oben steht im Plusquamperfekt (past perfect tense). Was Sie geschrieben haben, "He has already been gone", steht im Perfekt (persent perfect tense).

"to be gone" = "weg sein"

"has been gone" = "ist weg gewesen" (Perfekt)

"had been gone" = "war weg gewesen" (Plusquamperfekt)

"He has already been gone" = "Er ist schon weg gewesen" (Perfekt)

"He had already been gone" = "Er war schon weg gewesen" (Plusquamperfekt)

Ich hoffe, das hilft Ihnen, den Unterschied besser zu verstehen.


https://www.duolingo.com/profile/RalfHaecke

Danke für die exakte Erklärung. So etwas wünsche ich mir generell in dieser App.


https://www.duolingo.com/profile/Nyhte

Stimmt, macht Sinn. Vielen Dank. :)


https://www.duolingo.com/profile/chani125211

Das ist falsch den been und gone sind beide die 3 form des verbes .das heißt eine 3 form des verbes reicht im satz


https://www.duolingo.com/profile/Zapdoesi

Ja , solche Erklärungen wünsche ich mir auch. Vielleicht ist das für das neue Jahr anstrebenswert


https://www.duolingo.com/profile/schnuesi

he just had gone - ist scheints falsch aber warum?


https://www.duolingo.com/profile/Roman.sc

gerade (just) ist nicht gleich bereits (already)


https://www.duolingo.com/profile/schnuesi

hihi - danke! zu Übersetzen war zwar "schon"???


https://www.duolingo.com/profile/Uschi145631

Ich habe geschrieben he had even gone und es war falsch ich haette ready nehmen müssen kann mir jemand erklären warum?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.