Great tongue twister
Cent cepoj en citrona cidro celas caran karecon.
Tri instruitaj instruistoj rompis langon de tridek tri lernantoj.
"Danced the hard dance" sounds like a mafia threat or something
Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal (spanish phrase)
How is that with "complicated" instead of "difficult"? I'm not an English Native speaker, so I'm not sure whether there would be a (big) difference in general
Facila = Farebla, atingebla, pritraktebla, eltenebla nur kun granda peno.
Kompliki = Malfaciligi per tro granda nombro da ĝenaj elementoj.
Complicate means that there is a big number of difficulties, i.e. complicate = multi-difficult
Complicated and Difficult are often applied to the same thing, but something can be difficult but not complicated, or complicated but not difficult.
Why not "were dancing?"
Great sentence for practicing pronouncing "ts" for native English speakers!