1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Por que é possível?"

"Por que é possível?"

Tradução:Wieso ist es möglich?

October 27, 2015

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/p.p.s.

eu escrevi warum ist es möglich e nao deu


https://www.duolingo.com/profile/WellingtonStefen

Queria entender também qual a diferença.


https://www.duolingo.com/profile/HercioMira

Eu também coloquei warum e não wieso. Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/Graveli

Acho wue ja estao aceitando o meu aceitou Warum ist es möglich?


https://www.duolingo.com/profile/AlineCrist228600

Nao entendi porque "Wieso ist es möglich?" nao pode ser "Wieso es ist möglich?"... Em que casos eu devo inverter as palavras?


https://www.duolingo.com/profile/Carlos226395

Pergunta: verbo vem SEMPRE primeiro (a não ser que seja uma pergunta com um porquê, quando, onde, etc., nesse caso vem essa palavra seguida do verbo)

“O(A) senhor(a) tem um problema?“ Haben Sie ein Problem? (pergunta: verbo primeiro)

“Porque é que o(a) senhor(a) tem um problema?“ Wieso haben Sie ein Problem? (primeiro a partícula de pergunta "porque", mas mesmo assim, logo a seguir, vem o verbo)


https://www.duolingo.com/profile/Antero140415

Porque é uma pergunta e nestes casos o artigo passa para segundo lugar


https://www.duolingo.com/profile/HercioMira

O artigo não, o verbo.


https://www.duolingo.com/profile/HelioPinhe4

O Português que respondeu mora no Brasil?


https://www.duolingo.com/profile/LuizFabioS1

Engraçado não poder usar o sinônimo de "Por que"warum?


https://www.duolingo.com/profile/marcialori

Warum and wieso- I don't know the difference

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.