"Der Junge ist leicht."

Traduction :Le garçon est léger.

il y a 3 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/DalianeLu

Le garçon est facile n'est pas négociable ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Je ne pense pas, car visiblement, d'après d'autres commentaires, «leicht» n'a pas du tout un sens de «débauche» en allemand, comme il l'a en français.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Swakopunk
Swakopunk
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Léger dans quel sens ? Agréable?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Seulement de faible poids, je pense.

Les connotations sont en français. Mais agréable pour léger, je n'ai jamais vu.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Saidousy
Saidousy
  • 25
  • 23
  • 20
  • 19
  • 2

plusieurs sens à mon avis: de petit poids, d'une intelligence limiter, aux mœurs légères..

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 165

Un adjectif en français s'accorde toujours avec le nom auquel il est rattaché :

"unE intelligence limitéE" selon vos propos ; et non "limiter" car c'est un verbe).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Non. Une intelligence limitée, je ne pense pas, les mœurs légères, apparemment non.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Houarn

La phrase aussi est légère ! ;-)

il y a 2 ans
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.